Eva Legovic

Eva Legovic

Project Manager & Content Writer

Eva is a project manager and occasional content writer who has honed her skills in marketing localization since 2019. Like most millennials, she's a Potterhead. She loves traveling and collecting bookmarks, used books, and vinyl.

Marketing Localization Project Management Translation Quality Style Guide Development
28 articles

Eva Legovic has been managing translation projects since 2019, specializing in marketing localization and ensuring brand consistency across languages. Her expertise in style guide development and translation quality processes helps clients maintain their unique voice in every market.

When she’s not managing projects or writing about localization best practices, you might find her traveling, hunting for used books, expanding her vinyl collection, or buying endless amounts of salad for her two guinea pigs. Like most millennials, she’s a proud Potterhead.

Areas of Expertise

  • Marketing Localization: Ensuring brand voice translates naturally across cultures
  • Style Guide Development: Creating frameworks for consistent multilingual content
  • Project Management: Coordinating complex translation workflows
  • Quality Assurance: Maintaining high standards across language pairs

Writing Focus

Eva writes primarily about practical localization challenges and solutions, including:

  • Translation style guides and best practices
  • Glossary and terminology management
  • Marketing content localization strategies
  • Translation quality frameworks

Articles by Eva Legovic

Your Guide to SaaS Translation: A Growth-First Approach to Going Global
Technology and Translation

Your Guide to SaaS Translation: A Growth-First Approach to Going Global

From choosing translation models to building scalable workflows—the complete guide to SaaS translation and localization. Learn what to translate first, how to prioritize for growth, and which approach delivers the best ROI.

10 min read
How to create a translation style guide (+ free template)
Tips and Tricks

How to create a translation style guide (+ free template)

A translation style guide tells translators how your brand should sound in every language. Learn what to include and download our free template to get started in under an hour.

7 min read
9 best translation management systems for 2025
Tips and Tricks

9 best translation management systems for 2025

Compare the 9 best translation management systems in 2025. From AI-powered Taia to enterprise Smartling, find the perfect TMS for your localization workflow.

11 min read
11 questions your translation partner should answer
Tips and Tricks

11 questions your translation partner should answer

Ask these 11 critical questions before choosing a translation partner. Learn what separates true partners from vendors—from AI workflows to data security and ROI.

11 min read
11 Questions Your Translation Partner Should Answer (Before You Sign)
Tips and Tricks

11 Questions Your Translation Partner Should Answer (Before You Sign)

Ask these 11 critical questions before choosing your translation partner. Learn what separates modern hybrid translation services from outdated vendors in 2025.

8 min read
What Makes Translation Difficult? 9 Most Common Language Translation Problems
Behind the Scenes

What Makes Translation Difficult? 9 Most Common Language Translation Problems

Discover why professional translation is complex. From cultural nuances to idioms, technical terminology to AI limitations—here are 9 challenges translators face daily.

9 min read
Translate PDF & Word Documents with Taia's AI Translator
How-to

Translate PDF & Word Documents with Taia's AI Translator

Learn how to translate Word documents and PDFs with AI while keeping formatting intact. Step-by-step guide to using Taia's AI document translator for instant, accurate translations.

8 min read
DeepL vs. Google Translate vs. Taia: Best AI file translators in 2025
Technology and Translation

DeepL vs. Google Translate vs. Taia: Best AI file translators in 2025

Compare DeepL, Google Translate, and Taia for document translation in 2025. See which tool offers better accuracy, file support, translation memory, and value for businesses translating full documents.

15 min read
SEO Localization How-To: Adapt Keywords, Boost Rankings, and Win Your Audience
Tips and Tricks

SEO Localization How-To: Adapt Keywords, Boost Rankings, and Win Your Audience

Learn how to do SEO localization the right way: from keyword research and translation to on-page optimization and structured data. A practical 5-step plan for international SEO success.

7 min read
DeepL vs. Google Translate vs. Microsoft Translator (2025): Full Comparison
Technology and Translation

DeepL vs. Google Translate vs. Microsoft Translator (2025): Full Comparison

Complete comparison of DeepL, Google Translate, and Microsoft Translator covering accuracy, language coverage, pricing, integrations, and privacy. Find the best translation tool for your needs in 2025.

20 min read
DeepL vs. Google Translate vs. Microsoft Translator (2025): Full Comparison
Technology and Translation

DeepL vs. Google Translate vs. Microsoft Translator (2025): Full Comparison

Complete 2025 comparison: DeepL vs Google Translate vs Microsoft Translator. Features, accuracy, pricing, and why businesses need more than basic AI translation.

13 min read
What is the difference between AI translation, machine translation, and neural MT?
Technology and Translation

What is the difference between AI translation, machine translation, and neural MT?

Clear breakdown of AI translation vs machine translation vs neural MT. Understand what each term means, how they work, and which tools use each technology in 2025.

14 min read
Best translation memory software for 2025
Technology and Translation

Best translation memory software for 2025

Compare the 6 best translation memory tools for teams scaling localization. Get features, pricing, TMX support, and migration guides for TM systems that actually save time and money.

10 min read
Best translation memory software for 2025
Technology and Translation

Best translation memory software for 2025

Compare the top translation memory tools for 2025. Find the best TM software for your team with our expert breakdown of features, pricing, and use cases.

15 min read
10 best translation tools for SaaS companies
Technology and Translation

10 best translation tools for SaaS companies

Compare the top translation tools for SaaS in 2025. Find the best fit for your team with our expert breakdown of features, pricing, and real-world use cases.

17 min read
The Best Translation Software in 2025: Compare 33 Tools by Features, Pricing, and Use Case
Technology and Translation

The Best Translation Software in 2025: Compare 33 Tools by Features, Pricing, and Use Case

Compare 33 best translation software tools including AI translators, LLMs, TMS platforms, and hybrid solutions. Find the right tool for your business with detailed pricing, features, and use case analysis.

11 min read
Legal Translation for Business: How to Get It Right (Without Overpaying)
Technology and Translation

Legal Translation for Business: How to Get It Right (Without Overpaying)

Complete guide to legal translation for business: when certification is needed, how AI tools work, best practices, and cost-effective strategies for contracts and compliance documents.

7 min read
Translation memory explained: what it is, how it works, and why it saves you time & money
Technology and Translation

Translation memory explained: what it is, how it works, and why it saves you time & money

Learn what translation memory is, how it works technically, and why it's essential for consistent, cost-effective translations. Includes TM vs glossary comparison and best practices.

12 min read
The Truth About AI Translation Services in 2025: What Works, What Fails, and What's Next
Technology and Translation

The Truth About AI Translation Services in 2025: What Works, What Fails, and What's Next

Discover how AI translation really works in 2025—where it helps businesses scale, where it fails miserably (Amazon rape oil scandal), and why the hybrid AI + human approach is the future of localization.

14 min read
Asana's Software Localization Strategy: A Blueprint For SaaS Growth
Technology and Translation

Asana's Software Localization Strategy: A Blueprint For SaaS Growth

The best way to set up a software localization strategy? Learn from the best. Asana took a phased approach to localization, listened to their users, and grew like crazy. Use this blueprint to make users worldwide fall in love with your SaaS product.

11 min read
How To Maximize ECommerce Localization ROI With AI & Human Translation
Technology and Translation

How To Maximize ECommerce Localization ROI With AI & Human Translation

Stay within your budget and optimize your eCommerce localization ROI with the right mix of AI translation and human expertise. Learn how to create a multilingual store that drives sales without breaking the bank.

7 min read
ChatGPT vs. DeepSeek AI for Translation: Who Wins in 2025?
Technology and Translation

ChatGPT vs. DeepSeek AI for Translation: Who Wins in 2025?

ChatGPT vs DeepSeek AI translation comparison: real-world tests reveal strengths, weaknesses, and why neither can replace professional translation services.

12 min read
5 Steps to Perfect Localization Project Management
Tips and Tricks

5 Steps to Perfect Localization Project Management

Master localization project management with these 5 essential steps: quality content, target market definition, terminology, translation memory, and style guides.

6 min read
Profitable Localization Strategy: AI Vs. Human Vs. Hybrid Translation
Technology and Translation

Profitable Localization Strategy: AI Vs. Human Vs. Hybrid Translation

Optimize your localization strategy with the right mix of AI and human translation. Learn how to prioritize content for cost-effective global expansion.

8 min read
Localization Terminology Glossary: The Complete A–Z
Tips and Tricks

Localization Terminology Glossary: The Complete A–Z

Your complete reference guide to localization terminology. From AI translation to XLIFF files, understand 80+ essential terms used in translation, localization, and global content management.

23 min read
The Truth About AI Translation Services in 2025: What Works, What Fails, and What's Next
Technology and Translation

The Truth About AI Translation Services in 2025: What Works, What Fails, and What's Next

Discover the reality of AI translation services in 2025: how businesses use them successfully, where they fail spectacularly, and why the future belongs to AI-human hybrid workflows.

12 min read
Can't Translate PDFs with AI or Online Tools? Here's Why
Technology and Translation

Can't Translate PDFs with AI or Online Tools? Here's Why

Discover why AI struggles with PDF translation and how to fix it. Learn the technical reasons PDFs fail, what works, and how to translate PDF documents successfully with AI tools.

6 min read
GILT Explained: Globalization, Internationalization, Localization & Translation in 2025
Technology and Translation

GILT Explained: Globalization, Internationalization, Localization & Translation in 2025

Understand the 4 key strategies for global expansion. Learn how globalization, internationalization, localization, and translation work together to scale your business internationally.

9 min read