Eva Legovic has been managing translation projects since 2019, specializing in marketing localization and ensuring brand consistency across languages. Her expertise in style guide development and translation quality processes helps clients maintain their unique voice in every market.
When she’s not managing projects or writing about localization best practices, you might find her traveling, hunting for used books, expanding her vinyl collection, or buying endless amounts of salad for her two guinea pigs. Like most millennials, she’s a proud Potterhead.
Areas of Expertise
- Marketing Localization: Ensuring brand voice translates naturally across cultures
- Style Guide Development: Creating frameworks for consistent multilingual content
- Project Management: Coordinating complex translation workflows
- Quality Assurance: Maintaining high standards across language pairs
Writing Focus
Eva writes primarily about practical localization challenges and solutions, including:
- Translation style guides and best practices
- Glossary and terminology management
- Marketing content localization strategies
- Translation quality frameworks



























