TextMaster vs Unbabel: Which language service provider to choose in 2021?

Do you know what’s one of the most successful strategies to reach global markets? Delivering your content in the native language of your customers! Read our report on TextMaster vs Unbabel to enhance your global strategy.

TextMaster vs Unbabel
TextMaster logo
TextMaster is a translation service that successfully combines the power of technological innovation with the precision of human expertise. With its network of expert translators, technology, and a broad range of services, TextMaster enables companies to translate their content in over 50 languages across different areas of expertise.
Unbabel logo

Unbabel is an AI-powered language operations platform that helps businesses easily interact with customers through 27 different languages. Unbabel combines AI with human editors for fast, efficient, high-quality translations. It enables consistent multilingual support, so enterprises can boost their customer service in every corner of the world.

TextMaster vs Unbabel comparison table

Not all translation services are created equal. Find out what sets TextMaster apart from Unbabel.

FEATURE
TEXTMASTER
UNBABEL
Translation type
Online platform offering professional human translation, copywriting, and proofreading; optional machine translation with human post-editing
AI + human translation platform focused on customer service messaging
Supported languages
~50
~30
File support
Document upload and text-based submissions; supports common file formats
Primarily text integrations; no broad file format handling
Customization
Glossary and translation memory available for business accounts
Glossary and style guide support
Turnaround time
Human translation typically within 24–48 hours for small projects; MT+post-editing available for faster turnaround
AI translations in seconds; human-edited translations within hours for most requests
Quality tiers
Machine translation + human post-editing, Standard human translation, Premium human translation
AI + human review
Best for
Businesses needing translation plus copywriting or SEO content creation
Customer service teams needing multilingual chat, email, and helpdesk translations
Pricing model
Per-word pricing; higher rates for Premium and specialized content
Subscription-based, volume-based pricing for supported integrations
Translation Type
TextMaster:
Online platform offering professional human translation, copywriting, and proofreading; optional machine translation with human post-editing
Unbabel:
AI + human translation platform focused on customer service messaging
Supported Languages
TextMaster:
~50
Unbabel:
~30
File Support
TextMaster:
Document upload and text-based submissions; supports common file formats
Unbabel:
Primarily text integrations; no broad file format handling
Customization
TextMaster:
Glossary and translation memory available for business accounts
Unbabel:
Glossary and style guide support
Turnaround Time
TextMaster:
Human translation typically within 24–48 hours for small projects; MT+post-editing available for faster turnaround
Unbabel:
AI translations in seconds; human-edited translations within hours for most requests
Quality Tiers
TextMaster:
Machine translation + human post-editing, Standard human translation, Premium human translation
Unbabel:
AI + human review
Best For
TextMaster:
Businesses needing translation plus copywriting or SEO content creation
Unbabel:
Customer service teams needing multilingual chat, email, and helpdesk translations
Pricing Model
TextMaster:
Per-word pricing; higher rates for Premium and specialized content
Unbabel:
Subscription-based, volume-based pricing for supported integrations

Room for improvement

A successful global strategy requires tailor-made translation solutions. Let us explore some of the key features that are missing and that would be valuable for your business.
Taia translations checkboxes

Translation Quality Assurance

Speaking to global customers in their native language is the key to success. To guarantee the highest quality translations, ISO standards should be the norm.

While neither TextMaster nor Unbabel handles translation projects with ISO compliance, Taia does! We handle every single project in compliance with ISO 17100:2015 standard.

Taia translations checkboxes
Taia translation

Missing key translation services

Both TextMaster and Unbabel lack a lot of translation services. They are both lacking interpreting, transcription, and audiovisual translation services.

In a world where Youtube is becoming the main media platform, this is a deal-breaker. But no worries! We can help you deliver your message with tailor-made audiovisual translation solutions.

Taia translation
Taia translations global

Lack of supported languages

TextMaster and Unbabel translate into only 50 and 27 languages, respectively. Unbabel translates from English and Textmaster focuses on European languages.

Taia can help you translate across 97 languages and between 145 language pairs. We handle the translations, and you deliver the winning content.

Taia translations global

Conclusion

Both Unbabel and TextMaster offer a broad range of high-quality services that can boost your company’s performance. Yet neither one of them offers a solution for everything.

TextMaster offers a broader range of language pairs and services. They offer everything from website and software localization, to marketing translation and proofreading. The company handles projects in compliance with ISO 9001:2015 standards. This means that you can expect top quality and professional performance from their team.

Unbabel, emphasizes its focus on customer service integration and automated services. With their language support, you can boost your global customer support as easily as it gets. Unbabel is definitely the right choice if you are looking for a convenient way to connect with your global customers.

When talking about TextMaster vs Unbabel there really is no winner. It all comes down to your needs, budget, and the features that matter most to you!

Checkmate

Need help in making the best decision?

Leave us your email and our team will help you make the perfect decision

* We don’t spam your email or share it with anyone!

Frequently asked questions

 TextMaster is a professional online translation service that focuses on human-powered translations across industries like eCommerce, fashion, and travel. They specialize in marketing and content-driven projects, with a large pool of freelance translators. While their strength lies in quality human translation, they lack the instant AI-powered document translation that tools like Taia and Unbabel provide.

 The biggest difference is workflow. TextMaster relies heavily on human translators, making it ideal for high-quality marketing content but slower and more expensive for bulk or technical documentation. Unbabel, on the other hand, mixes AI with human post-editing, making it faster but less reliable for nuance-heavy texts. Taia combines the best of both—AI for instant speed, translation memory for consistency, and professional linguists available on-demand when you need full accuracy.

 Unbabel integrates with popular customer support platforms such as Zendesk, Salesforce, Intercom, and Freshdesk. This makes it useful for businesses looking to scale multilingual customer support. Taia offers a different approach: instead of just support ticket translation, it integrates via API with your systems to manage full document and content translation workflows—ideal for marketing, legal, and product teams that need more than just customer support coverage.

 Unbabel doesn’t publish transparent pricing and typically offers custom quotes depending on ticket volume and languages. Reports suggest costs can climb quickly for high-volume support teams. In contrast, Taia offers transparent pricing starting from $45/month for AI-powered translation with built-in CAT tools, and project-based pricing for human-reviewed translations. This makes it much easier for teams to forecast and control translation budgets.

 Yes—if you need customer support ticket translation only, Unbabel can be a good choice. But if you need broader business translation (contracts, marketing, technical documents), platforms like Taia or Smartcat provide more flexible solutions. Taia, in particular, offers full-document AI translation in seconds, 189 languages, 65+ file formats, and optional ISO-certified human review, making it a stronger choice for businesses that need more than just support ticket coverage.

 Yes, Unbabel has a direct Zendesk integration that helps customer service teams translate tickets in real-time. If you’re looking for more than ticket translation, however, Taia covers entire departments—from legal and compliance to marketing—without needing separate tools for each workflow.

 Smartcat is more of a translation management platform, offering AI translation combined with a marketplace of freelance translators. It’s flexible for managing projects, but less specialized for real-time support like Unbabel. Taia again sits in the middle ground—fast AI translations with memory and glossary support, plus human quality tiers when needed—all inside one platform.