Podcast
Co-founder / CTO @Taia
Matija Kovač is the co-founder and head of development at Taia Translations, a company that bridges the gap between language barriers with the help of Artificial Intelligence and machine learning.
General Manager @Baremetrics
I’m sure people are dying to know…, why don’t we move over to the topics that people are probably tuning in for and just to get started? Why don’t you tell me, where did your entrepreneurial journey get started?
And I said, well, I think I’m never going to go down that path. It looks like a lot of hard work and, and a lot of sleepless nights to be the man of your own business. But I guess you do the things that you say you won’t do most. So eventually I ended up helping my sister set up her company.
And then later on when I was working in this multinational company I realized that this isn’t something where I see myself in the long term. So I started talking with a bunch of people in my social circle and seeing if there’s anything else out there if it’s just the usual 9-5 go to work, go home and waste your life away or is there something else.
One of my friends was Marko who we already briefly worked together with earlier. And I really liked the way he was approaching his business. I liked the team he had; I liked the way he had his things sorted out. So I called him up and I said, “Hey there, if you ever need someone you want to work with, why don’t you let me know?”
And eventually, he came back, and he said, “Well let’s open up a company together. Let’s start a language school.” And I said, “Well, there are so many language schools out there, why would you want to build another one?” He said, “Look, I’m already running this other business that’s also sort of a school, so I have classrooms. I have all these processes already set up and I could help you with this.”
“And on the other hand, you yourself, you’re good with languages and you’re a professor by education.” So, I thought maybe it’s fun, just like a fun project. “And if you look at how this business is run, nothing has changed in the last 20 years.
Everyone is doing everything the same way they did in the nineties so I think we can do better.” And I said, “Well let’s see if we can.” And it just started with just like a hobby, just a weekend project. I remember one Saturday I was working on this, and my then-girlfriend came in and she was like, “What are you working on?”
And then I spent the entire weekend building the first website and so on. And by the end of the next weekend, I decided to quit my job and just go fully into building this project. And that’s where it somehow all started about seven years ago, something like that.
There’s one thing I would give advice to anyone who’s just starting their business. Really, really take a close look at your social circle and work on it. Try to meet as many people as you can, who might be relevant to your idea, or if you don’t even have an idea, try to put people around you, who you know, that you can trust, or at least you feel you can trust and learn from.
If somebody feels like they don’t have that network around them, what would your advice be to get started on that?
I don’t think my advice would be very good, but there’s all of these networks and all of this that you can go to and meet people there. And a lot of the people I know I’ve met through some of these occasions, there’s conferences and all this traditional stuff that’s going on in normal times, now during COVID times, it’s definitely harder.
But on the other hand, you have all these social networks these days, especially with LinkedIn. It is extremely powerful as a tool so you can literally narrow down through search and filter people who might be interesting for you to meet with. And if you reach out and if you’re approachable you can definitely expand your social circle this way.
So, if you’re concerned about feeling awkward, going and talking to people, now’s the perfect time to do it. Cause everybody, everybody feels that way.
It’s such a strange time. It’s like you can kind of strike while the iron’s hot and all the wonderful, extroverted people in our lives, haven’t been able to hone their skills. So the introverts can kind of come out and at least hold up their side of the conversation a little bit.
It was huge and you would be amazed to see how excited people were to actually meet with other people live in real time, in the same place. The first day everyone was just giddy from excitement because it was so unnatural after all these months of being locked in your own home. It’s a weird experience.
So, I started with English obviously, my native language is Slovenian, but then in school I also learned German, Italian, and Slovenians like to go to Croatia, to the seaside so we all speak a bit of Croatian as well. But then at university, I decided to take Chinese as my major and aside from that, I studied some other stuff as well.
I actually have a couple of degrees. One of them is… I’m also a teacher, so I’m very much into teaching. And this is also I guess, my leadership style as a CEO or right now as a CTO, I like to work with my team in a way that I’m more of their mentor than their classical old school director. So, yeah, a bit different, I guess.
And I think a lot of people in my generation are just not comfortable with it anymore. Back in the fifties or earlier, maybe it was more natural for people to be used to being bossed around. People in this day and age they’re more used to taking, to making their own decisions and just being guided along the way. It’s much more beneficial to everyone.
So, to me, it’s the only leadership style that I can actually do because if I try to be very autocratic, it’s not going to come across as realistic. It’s going to come across as phony and no one’s going to take me seriously. So I just have to avoid that approach and then stick with what I know. So yeah, it’s being a mentor or a coach.
So, I think that a similar style works in that field too. Well, let me kind of coach you through and understand. Well, I’m not gonna yell at you or make fun of you for not understanding something. I just need to understand why this, that you don’t understand it. And then once we understand that, then we can like, it’s just…
It’s that style of, it’s us against the problem versus me versus you. And like my task is to get you to do the thing at any cost.
What are you going to do about it? It’s like, well, how can I help you to get across this problem. And even if you fail, even if you don’t understand, it’s okay, we’re in this together, I’m here to help you. What I say a lot of times to people who are new to the company that doesn’t look. Don’t be afraid to ask.
I know all your life, you’ve been told to shut up and just listen and do what you’re told, this isn’t school anymore. You’re not supposed to be quiet, you’re not supposed to shut up. You’re supposed to ask questions. You’re supposed to give ideas and contribute to the whole, whatever it is that we’re building.
And if you’re not you’re actually in the way of everyone else who’s trying to build something better. So what I tell my… I’ll call them staff, but they’re actually, my team, my people. I usually tell them my job is to remove any obstacles in your way, in order for you to be able to do your job and not to tell you what you need to do.
You’re the one who needs to tell me what you’re going to in order to get us where we need to get going right?
You got to be sort of all-knowing and you have to really like account for, and you have to be a tremendous planner to understand what’s going to happen at every single step along the way, versus if you can engage the team and then have, you know, make sure people feel empowered that as they’re progressing forward to achieve their goals, which hopefully are aligned with the goals of the company, which is maybe a separate topic.
But if they’re running into walls, they have to find some way to solve those or, or feel empowered to solve those issues so that they can actually be successful because otherwise, if they don’t feel empowered in that way, then they’re just, when you go to review your goals, they’re just going to come back and say, “Yeah, sorry, I couldn’t hit this goal because of this reason.”
And then you’d be like, “Well, why didn’t you just solve that problem?” They’re like, “Oh, well, I didn’t think it was my job or, you know whatever…”
So very early on, you’re going to have to start working on setting up middle management then go into a classic corporation style, which in my opinion is not something that a lot of people in this day and age want to be a part of actually. So I think, especially after COVID, but I think the thing that’s changed the law. Now, if you want to attract talent, like really, really talented people, and let’s not be fooling everyone. If you want to build an exceptional startup team, you’re going to need exceptional people. But if you wanna attract exceptional people, it’s no longer fancy offices and high salaries.
It’s also about how they can be included into whatever they’re building and be a part of the vision that you promote. So, it’s much more complex these days, especially now when it’s so much harder to get good talent, unless especially developers and specialists, specialists people because of the demand on the market.
I don’t know if you’re aware of this, but it’s never been harder to find a good engineer to work on your software problems than it is now. I don’t think it has been in the last 20 or 30 years. So now it’s an exceptional time.
I felt like having a remote position was a competitive advantage for startups because you can provide that additional flexibility and it increases your talent pool. So, the really talented people who didn’t want to move into a tech center to work at a big company, you would have an opportunity to work with them.
But yeah, now it kind of feels like, I kind of had this, this feeling like everybody was sort of celebrating the fact that everybody was moving to remote and most excited for remote. And I don’t think we took the moment, the selfish moment to be like, oh, well, if every company in the world, including, you know, all the major tech giants are moving to primarily remote, well now we’re not just competing with the other startups we’re competing with a dynamic of exactly every everybody, the entire…
There’s stories and stories of it, it’s a weird time to be able to attract talent but I think somehow, we’re kind of managing it quite well. I really like the team we have currently. And I think we are looking into some really exceptional times ahead of us when we’ll be attracting even better talent, even more people to help us scale this company to its next stage.
So yeah, we’re kind of now in the process of going from sort of a startup phase into a more scale-up phase and that’s definitely a new era for us.
But when you’re learning a new language, you really need to speak with a native speaker, a teacher who can guide you through the pronunciation and everything. And that is still very efficient if it’s in-person. Luckily back in 2014, when we started, we tried it with video lessons, but a lot of our clients just weren’t too excited about remote lessons.
Now it’s entirely different. But while we were building that business, we started selling a lot of language courses to companies in the region. And in all this, a lot of these companies started asking us, well, we like how you do things. We like your team; would you be willing to handle our localization services as well?
So, if you can translate this document or that website or something, and we said, well, yeah, we’ll figure it out. So, we started figuring it out along the way and realized that there’s this gap between what the market has to offer in terms of technology and what the localization services actually are and how the localization services actually look like.
Probably for a lot of people in the States, it’s kind of more difficult to relate to this, but in Europe we have, I think 27 official languages only inside the EU. And then there’s all of these other languages and all of these other countries bordering the EU. So, we really have to translate a lot of stuff a lot of times and ordering translation services a few years ago, even still, but still now it looks like you send an email to an LSP, a language service provider, and they take their dear time to reply back with the quotes.
And then you have to confirm that quote, and then you have to ask them, when is this going to get delivered and so on and so forth. So essentially there’s about 13 emails which are files inside being exchanged just before your project even gets worked on. And your files are stored on computers with all these different freelancers working for these agencies.
And it takes a bunch of manual management and handling for you to get your files translated. And we realized we can build this better. We can make an easy-to-use web platform where you just drag and drop your files, just like you would for Dropbox, or WeTransfer for example, and get these files translated for, or at least get a quote for these files immediately, you know, analyze them automatically gives me back a quote, how much is this going to cost me?
And then give me an option to decide what kind of quality I want, how fast I want to get this delivered. So, we started pitching this idea around, we started building the demo, we got some funding and then we moved full time to working on this company, which we now call “Taia”. So, TAIA as in translation with AI assistance.
And it’s been growing ever since. So now we’re a team of 30, 32, something like that, all over Europe. We have our HQ in London. Some of our team is still in Slovenia where I come from originally. And then some of our team is also in other countries in Europe, like Spain, in Cyprus. And we’re still growing quite fast these days.
So yeah, this was, as I mentioned, I took on the role of CTO in this company, whereas Marko, my Co-founder, took the role of CEO. So, we kind of split the company between the two of us, not the company, but the obligations and the things we need to do. So yeah, it’s been a very exciting journey so far.
But when you’re just starting out, it’s really hard to raise funds. If you have nothing to show for it, we weren’t able to build the entire platform in order to show how it’s going to work. And we only had mock-up screenshots then, and then it still didn’t really help us a lot. But one of the major issues was is we were only pitching to local investors in central Europe, which I think was the major mistake, we should have gone to at least the UK, if not the US already in the start, but then when one day I just took some time off and I built the first demo to show how it’s going to actually look like.
And then with that demo, we were able to showcase a bit better and we got our first investor on board, but I think it wasn’t a demo of course that convinced them it was the team in the background. So, they decided to support us as an angel investment with a small ticket for us compared to what we’re aiming at this day, but that helped us to hire full-time developers and start working on an MVP.
So, we went the classic route, idea and concept pitching it around, seeing how people react to it, then building a demo to grace the funding, and then with that funding building an MVP. So, with the minimum viable product, we then went to market, and we saw we’re on the right track. We saw that the market was responding to what we had.
They were willing to use it. We had people signing up and people starting to order projects in the app. We were then able to raise an extension to the angel round and we were able to hire more people and start marketing and selling and built even like revenue already from scratch. So, from August from day one.
So, then we started improving on the platform, of course. And then last year we raised our pre-seed round of 1.2 million euros which was a kind of big moment for us because then we could finally finalize version 1.0 or something like that and revamp most of the UI, rebuild a lot of the backend, just make sure that the product is actually scalable and can go places.
But at the same time revamp our entire marketing and build a solid team that is now able to scale this all the way to the next levels that we’re aiming at. So it wasn’t till now, it wasn’t easy, never is, but it was a lot of fun and a lot of work. So yeah, I enjoy this kind of thing.
But as you’re going through it, there was a ton of uncertainty and I’m sure as you were going to raise funding, you weren’t sure if that was going to materialize. Even as you were going for the initial customers, you’re like, oh, well, it seems like there’s some interest here, but I’m sure your belief in the idea and the opportunity probably didn’t waiver, but it’s kind of like everything else it’s almost out of your hands.
So, it takes quite a bit of faith to make it through and actually do what you did as far as pitching investors and going through that whole process.
So, the first thing you need to do is you have to find a problem that exists in the market and that hasn’t been solved properly yet. So many times, we will see all these startups. Someone once put it well, I don’t remember who it was. The quote was that “You can split startups in two categories. You have the ones that you will be like, oh, well, that’s interesting. And the other ones where you react to them like, haha, oh, well that’s cute because they’re solving something that’s not an actual problem.”
So that’s the first thing. The second thing is, “You’re going to get rejected. You’re going to get rejected a lot. If you’re pitching to investors, you’re going to get rejected by all sorts of reasons, either they don’t understand the product that you’re building, which is very common, especially with the more complex product either you are unable to pitch well.
Your project is, product is just not what anyone will want to support if they have some grain of salt in their brain. A lot of times it’s just that you’re out of their league. Either you want for too much, or your ticket is too small, and they only get in with larger or more developed companies.”
So yeah, get used to being rejected and get used to, listen to the feedback that all these people you’re pitching to give you. Sometimes it might be bad feedback, but a lot of times you can learn, you can adapt your pitch and you can adapt your project to be more suitable for the next investor that you meet.
So, there’s a lot of stuff that needs to be done and it’s a long and windy road usually.
And what problem are you solving and how do you talk about your, you know, how do you, have you talked about, even for a product like yours, are you trying to pitch this as a faster solution to the traditional or like a higher quality one? Or is it both? Is there a specific scenario in which you’re doing?
I feel like that’s a real challenge and I think you’re right. The only way that you can really gain that sort of insight is you have to both get it out there and talk to people, but you do also have to be receptive and listen to, if you’re pitching, somebody in there saying, yeah, I really don’t think this is a problem.
Maybe you’re not presenting it correctly or maybe they’re not your target customer, or maybe they’re giving you the real heart feedback that what you’re doing is not, you’re not actually solving something that you’re sort of assuming is an issue for companies. I think what you, what you learn as you get on the inside of businesses is that at any point in time, there’s always like a thousand things broken.
So even if you are building a product that is addressing one of those thousand broken things, it doesn’t mean that even if you are solving an actual issue, it doesn’t mean that there’s going to be a lot of motivation from the companies to actually solve that problem, because it’s like, okay, well, what d’you almost have to do, why should I solve this problem instead of these 25 other problems that are already on my to-do list.
So it’s a very challenging stage to go through that you have to, to listen to people. What did you get like similar feedback as you were going through talking to initial customers and investors? Did you have to go through that same process of figuring out which feedback to keep and which feedback to get rid of and what to modify from that?
Someone’s going to say, oh yeah, I’d like this feature in the app. And when you’re a beginner, when you’re just starting up, remember we did this a lot of times we would just drop everything we have planned and just go and build this feature just to satisfy this one customer just in order to get them on board and grow the revenue, which is not necessarily the right approach.
And so, figuring out your product market fit is I think the most challenging part of every company, because even if you have the really good product that solves this cool and good problem, if you’re marketing it to the wrong people, because you are making assumptions of who your target audience is, you are going the wrong way.
So, for example, in our case, a lot of times we were convinced that because a lot of the business in localization is happening with larger enterprise clients, that’s our target client, but, it took us a while to realize that first of all, the decision-making process, the acquisition time with enterprise is just so long.
We would run out of our funding, trying to acquire one of them, let alone a hundred, on the other if you’re doing B2B sales, right? But on the other hand, there’s all of these other companies that are much smaller that don’t have so many localization needs but are much faster to react and are also much more easy to convince because they’re more used to using modern software, modern cloud supported platforms and not some sort of enterprise solutions from back in the day.
So, for us, it took us a while to figure it out but it’s definitely a thing you need to do and try, you just have to go out there. And I wouldn’t say pitch to everyone and try to sell to everyone. I would approach it by trying to make some assumptions and then make hypotheses about this thing.
This sort of company, this sort of decision-maker is going to buy us because of this and that and try then to form an experiment around your assumption about around your hypothesis. Run this experiment for a while, get some data back and then make some decisions according to that data and do it. Do this, rinse and repeat the process with many different industries and decision-makers and whatever it is that you’re aiming at.
And then you’ll probably get some representative data that’s going to help you to decide where to focus your product and how to build it. There’s so many stories out there of companies who are building something and eventually to figure out they need to pivot entirely because they’re getting so much traction from something completely different.
So, I guess always be on the lookout and listen to what the market is saying.
You can’t just go and try to build everything that people in the market like, but maybe I put this the wrong way. Let’s say, you have a hundred clients and one of your clients comes back and says, “Hey, I really loved this feature.” And instead of just dropping everything and going about building that feature.
Why don’t you ask them more about their feature requests and try to realize what problem they’re trying to solve with that feature first, but then also try and ask some other users who have already in the app, let’s say at least 20 of them, if this is something that they would use on a daily basis and if they would be willing to pay more for your product, if it provides them with this feature and then maybe you’re onto something.
Otherwise, it might just be one person in one company wanting something because they came up with it, but they’re not even going to use it. So, with every improvement that you’re building into the app, always try to figure out, is it something that’s gonna satisfy 80% of our users instead of just 20?
Is it something that’s going to bring more value to our users and make our product or whatever we’re building more valuable to them. And also go through the regular process of first asking your current users and your potential users. Is this something that you want, is this something that you would be willing to pay for?
How much would you be willing to pay for this then? What kind of problem would this solve for you? And just so we’d go through this process of first talking about it and then maybe designing it and showing it to people and asking them again, and then maybe dedicate your developer hours into actually building it.
So, otherwise you’re just throwing money out the window.
I totally agree this is like a critical thought process to go through.
So, we’re just trying to simplify the whole process for everyday users who are trying to get something translated and are not necessarily a localization expert and are not necessarily someone who does this on a daily basis, but they need every now and then like once a week or something.
So, we set out and we built that and then when we were selling it, one of our team members came back and he said, “Hey, why are we trying to sell this? Like a lot of the companies we talked to say that they’re building, that they’re translating in-house that they have their marketing assistants or their interns, or sometimes the product manager or regional manager, someone who speaks the local language, who gets the files from their headquarters or whatever and they translate them in-house, and they always tell us that they don’t need our services, whether be it machine translation services or human delivery translation services. Why don’t we just give them the tools that our translators use, and they can translate with those.”
And I’m like, “Well, because then we wouldn’t get to translate, but yeah, we can sell them the software and they can use what we already built for our translators.”
So, what we did is we started just asking everyone that we were selling to. Our sales team was in a lot of meetings and phone calls and no matter what the response was from the potential or existing clients, we always ask them, do they also translate in-house or are they thinking about it and how are they actually doing it?
And we had a list of, I think, about 50 companies who told us that they do it in-house and that they also, I think about 99% of them, weren’t even using any software for that. So, what they usually do, imagine you were a local regional manager for some multinational company and they send you some files and you’re responsible for getting those translated.
So, you have someone in your team just translate it to them on the fly and how they do it is they open the document that they have to translate. They open up a Word file and they copy paste between Google Translate or develop some other machine translation solution. And back into that Word file and then they manually correct the file and we realized what we can do is better.
We can give you a tool that’s going to help you translate much, much faster. Would you be willing to use it? So, we started asking these people, if they would be willing to do that, they said, “Yes.” And then we started showing them some ideas, concepts. And they said, “Yeah, we would”, then we started building a demo.
We gave them the demo for free. We said, “Well, you can use it for a couple of weeks and let us know what you think.” We were doing a lot of customer interviews and onboarding. Walking our users through the app, get them to use it. And, you know, just reminding them that it’s there, even because you know, a lot of people sign up for a trial and then you just don’t end up using it at all.
So, we were pushing them to get into the app and see if they get some value out of it. And in a few week’s time we realized, yeah, well there is this need in the market. There’s all of these translation tools that already exist are too complicated for everyday users. You need to be able to call a localization expert to use them.
Let’s build something that’s much simpler and anyone can use because these days with the help of tools like Google Translate, basically everyone is translating and they’re just correcting the translation however they see fit. So, we gave them the tools that help them do that about three to four times faster because they can drag and drop the file, edit the translation that’s already automatically preset for them. And then just download the file and it keeps the exact formatting. So, it really helps. It’s really helpful. So, we went through this cold classic process of experimenting and asking around before actually committing to building it.
I’ve always wanted to pivot out of the agency work and into SaaS, but building a SaaS company from scratch can be extremely expensive, especially these days when the market is already saturated with so many existing solutions that you have to be quite far into the development tree to be able to build something that’s brand new. And in order to be that far, you need to be very well funded.
You know, it’s capable of doing this on their own in their own time and no one else has done something like this before you. So, there’s a really high bar and this bar is just increasing, I think, in the complexity of the solutions you need to provide to the market in order to provide it with the value. So, for us, it was a very natural process.
We went through with the low hanging fruit first and then improving on that and then improving on that again until we were finally able to, from the development and sort of pivot the company into more and more a SaaS business, than less of a service industry. And we’re still deeply inside this transition as we speak.
So it’s an ongoing process and it’s pretty complex and it might not even be the right thing. We might be perfectly fine doing with the classical service industry and just live happily ever after. But if you want to build something grand it’s going to leave a lasting effect. You’re going to have to build hard so this is where we’re at.
Then it’s going to be really hard for you to look and have your eyes open and taking that feedback compared to somebody who, you know, if your whole mission is just to solve problems for customers, then as new problems come up or as you learn more, I’m sure it actually still is a challenging decision for you to make.
And you do have to go through that process. Like you mentioned of talking to other customers and getting the sales team, you still need to get the feedback, but your initial reaction, because you’re built into the nature of well, let’s solve these problems for these customers is when a new problem came up you’re like, well, we could solve that for the customers too. If there wasn’t that kind of defensiveness of like, well, no, that’s not who we are. And that’s not what we do. That’s not what we’re all about. It’s more well, let’s get some more data. Let’s see. Maybe we can help more customers this way.
So yeah, I’m a huge nerd when it comes to data-driven decisions. Always keep my Excel spreadsheets ready to start figuring out, what is it that we’re actually are facing?
So yeah, this is really important. When looking for new people to join your company, make sure that they are capable of working that out. At least in the basic contract so they can understand what you’re thinking of?
One of the trends I’ve seen is like a lot of SaaS businesses are looking more to localization as their customers are becoming more international. And as they are, realizing that, like we Baremetrics, we have an expansion in Japan and we’re fortunate that we have Japanese-based employees that can actually do the translations themselves.
Although they probably wish they weren’t spending all their time doing translations but we at least have that capability. Is that kind of localization within SaaS? Is that something you have visibility on or, and do you have any sort of advice or feedback for companies that are maybe thinking about expanding into a different region or a different language?
We understand how they usually operate, and we can help them translate their websites, their platforms, all of their marketing content, all of this other stuff. So, there is so much different content that you need to get across from one language to another, if you’re opening to the localized, in a new market.
So, it’s not just the website, there’s internal documentation, like SOPs and stuff. There’s training videos for your staff, there’s just legal content. There’s so many different things that you need to handle. And traditional companies would usually have localization teams of about, I don’t know, 10 to even 30 or more people whose job it is to manage different vendors, such as language service providers or agencies. And they use all this traditional software that’s usually, local programs into a Windows machine. They need to send files up and down by emails and so on. And it’s really hard for a startup to assemble a team like that and manage the localization process in this way.
So, what we’re building is a platform that anyone in your company can basically use, it just drag and drop their files in, and they get them either translated by a professional, depending on the budget you have, or you just get them machine translated with your existing content and the machine translation engine on top of that, it can learn from your existing content.
Or your team members can come in, just like you said, your team in Japan. And they can use the tools that are very easy to use, but also very, very effective at translating content. And they can get stuff translated and it’s all in the same platform. So, it’s really an all-encompassing simple to use solution that runs in your browser.
And anyone out there can log in and start using it without any training or anything special required. So, this is actually what we’re all about.
Is that a mistake that you see companies going into when they’re thinking about localizing. In their minds, they’re only thinking about updating the copy on the marketing site and they’re not being mindful of all the other documents and internal documents and messaging and sales, collateral, everything else that goes into a localization project.
You need to get your app, your platform also translated and that’s not easy. This is the process that you need to consider in advance and be prepared for it. So what we try to do is reach out to the SaaS companies to try to inform them of the benefits of localizing, not just translating, but also be aware of cultural differences and all of that.
And then to help them set up a process through which they can then gradually translate and move over into other languages and reap the benefits of that. There’re so many blog posts on our website about how useful it is to actually localize. It’s your fastest way to grow. Once you’ve built a SaaS company that’s successful in one language, your easiest way to get new users and to grow faster horizontally is to expand into other languages because most of the internet does not speak English, not anymore, not since the nineties.
So yeah, things have changed a lot.
When do you think the right time is to start thinking about localization and do you need to have a, you know, if you’re going to localize into a different area, do you need to have someone who’s a speaker of that language on your team, can you actually outsource that? What have you seen kind of been the effective path to when to start localizing and then what’s the minimum requirements to actually do it successfully.
Like just revamp it from scratch every couple of weeks just to get the messaging right. But as soon as you’re getting real traction and you’re seeing the market is interested in your product. And the way you’re communicating is actually the right way to get a lot of traffic and conversions and all that we’re all about here in this ecosystem of startups, then it’s definitely the right time to start preparing for localization, if not seriously considering it because with a very low investment from scratch, you can at least get your website ready for localization, just your website. It doesn’t have to be your entire platform and everything.
If it’s just your marketing content, you’re already on a good track, but you can just get it translated, machine translation wise and it’s going to help you with your SEO immediately because SEO is a very long tail long game effort and it makes sense to start doing it early on. Even if it’s low quality, just get it translated. And you’re going to get the traffic and you’re going to get all the ratings up and everything. And once you see a certain language is actually generating some traction, start properly translating things.
So for example, one of our common client types is an e-commerce company. And these have been exploding the last couple of years, of course. With e-commerce what we see a lot is that they would translate their entire list of products and descriptions and everything initially just by machine translation. But for some of the products that they know are like best sellers, they’re going to invest a bit more and have a human in the loop translation as well and this can be either done by your team members or by our professional translators. We don’t really care as long as you’re happy with it right?
If you’re still a small company, you’re probably going to outsource everything because it’s cheaper than having your own team members doing it.
We do it on a daily basis, right? We have hundreds of translators working for us. Some are even full-time in house. Some of them are freelancers all over the world. And I bet here we can do it faster and for less than if you spend the time, most of your local or your company team on doing that, they should focus on building the product and marketing it and supporting the clients, not on translating content.
But what we do like to do is we like to cooperate with these clients. Before the first project, we would go and build a glossary out of their existing content and ask them, “Is this the way you want to translate this? Are these the words that are important to you?” And so on. And then as we go along, we would build the so-called translation memory out of every project that you will translate with us, whether it be by our professional translators or by your in-house team, we’re going to store all that content and help you help the system learn from that content.
So, the next time you come in, it’s going to provide you with a better translation. It really is advantageous to use a platform like this and not to do it just by hand because you’re wasting precious human potential by repeating the same and the same thing all over again. The machine can do it much faster and can assist you with that.
So, we’re hopeful, quite optimistic that we’re going to close this round and be able to extend the runway for the show for about 18 or 20 months. And then during this period, we’re going to invest more heavily into our SaaS capabilities. So, we’ll be able to support users with more technical solutions and people at the company, even more into the SaaS industry, but at the same time, it’s quite possible that we will still be providing users with professional services as well because what we’ve seen is that this hybrid is still at least in localization it’s very necessary. So you might think that Google Translate already does a brilliant job or some of these other antique solutions out there, they’re amazing solutions, but you don’t want to trust your, let’s say terms and conditions for Japanese to Google Translate. You might get into some serious legal trouble down the road.
That’s going to cost you way more than just investing a couple 10 bucks and getting that translated professionally. So, it really is something where we can see that translating huge volumes of content is cheaper than it has ever been. Just as I mentioned earlier, for example, product descriptions for building or SEO, that’s a great case, but it’s not. In some cases you’re always going to need, or at least for the next decade or two, you’re still going to need a human in the loop to make sure that your translation is correct. So that they go through what the machine translated is corrected, and they improve on it and they make sure that it’s legally correct and marketing wise correct. So, your Hero section and your Homepage, you’re probably going to want to have a human to translate that and not just the machine.
And I really do appreciate to your thought around from an SEO perspective, getting something out there, even if it’s not perfect, can help you start to almost go back to your strategy of getting that data. And if you machine translate into five different languages and you see, one of them is really starting to pick up in traffic, then that can be your indication that, that might be the area to invest a little bit more and kind of double down there versus spending the time to hand bespoke translate everything and then you’re on the back foot. So that totally makes sense. And also, fits in with your strategy and how you think about running businesses as well.
And then when you start generating more and more revenue in that market, you’re probably going to start building a local team there. And once you have that team, they can use the same platform to be able to translate by themselves as well, or at least to review what the other translators were doing, and then use the same ecosystem to progress the company further.
And the best thing is that the more you work and design the system, the more it learns from your existing content, the more it’s able to help you, the faster you get through and the better the results are. So, the less human effort you have to put in. So that’s basically the whole gist of the top platform.
And hey, thanks so much for your time. This has been really great, and it’s like I got the wheels spinning for me. It’s to support some of our localization efforts. I appreciate you like me also using this time to pick your brain on some of those problems that I’m working on too.
* We don’t spam your email or share it with anyone!