“The Catapult translation tool significantly speeds up my translation process and makes it easier. It is very user-friendly and clearly structured. It truly lives up to its name – it catapults you towards better, faster and high-quality translations.”
Tina L., Translator & Proofreader @Medis
Medis is the commercialization partner of choice for innovative pharmaceutical and biotech companies seeking business growth in Central and Eastern Europe.
Since their beginnings in 1989, they have been specializing in the commercialization of innovative pharmaceuticals, with a focus on specialty medicines, medical devices and self-care brands.
Being present in 15+ European markets means coordinating translations in just as many languages, so they needed a simple solution that would help with their in-house translation demands.
During the introduction phase, one of Taia’s representatives guided their translators, Tina and Mila, around the interface, helping them to optimize their translation process.
They only needed one onboarding session to be ready to translate on their own. They found Catapult very intuitive and easy to use.
During their 14-day trial, they already noticed a big improvement in the consistency of their translations, and they shortened their translation time by 30%.
An intuitive interface that’s easy to use! This, combined with Taia’s short onboarding process, means you can start translating more effectively straight away.Â
A technology that “remembers your previous translations and stores them” within your private database. The more you translate, the more accurate the suggestions are.
Upload your document in one of 60+ supported file types and get your translated document back in the same format as you uploaded it.
Tina and Mila translate all kinds of documents in Catapult every day, bar some short snippets of text which they still prefer to translate on the go.
We don’t spam your email or share it with anyone!