Taia is a modern online translation solution that takes care of all your translation needs.
Ordering localization services has never been simpler. With our fast and super-intuitive translation platform, you are always in control.
Our top priority at Taia is to provide our clients with top-quality translation services. Our dedicated team of translators possesses not only extensive linguistic skills but also a proven track record of working and translating in specific industries. With our rigorous onboarding process for translators, we ensure that we only work with the most experienced and highly skilled translators with in-depth knowledge of the industry they will be translating in.
This means that your translation project will always be executed by an internal or freelance translator who will be the perfect fit for your translation requirements. All of your translation projects will be done under strict ISO17100 quality standards, so you can expect nothing but the best from us.
Portuguese document translation
Portuguese legal translation
Portuguese software/app translation
Portuguese marketing copy, advertisements and social media content
“We’ve been working with Taia for many years now. During this time we established a very pleasant business relationship. We can describe their work as fast, reliable, very professional, and high quality. They listen to their customers’ needs and always deliver as expected.”
Aleša Mikuš, Product EHS&R Leader @3M East AG
ISO 17100 defines the roles of the translator, their technical resources and the quality of service. It also outlines the best practices for translation companies to ensure communication between clients and the translator for all completed tasks.
Find out more about ISO quality standard.
Hey!
My name is Alenka and I can help you find the most suitable, efficient and cost-effective solutions for all your Portuguese translation needs.
If you have any questions feel free to email me. I will be more than happy to help you!
Although there are many similarities between the languages in vocabulary, there are key differences in intonation, pronunciation, and grammar. In Brazil, vowels are longer and wider, while in Portugal, vowels are not pronounced as strongly. It is often said that phonetically, Brazilian Portuguese is a lot more pleasant to the ears. Localization can help you navigate through these small but important language differences, and deliver a message that will be best received by the target audience.