Taia vs. Weglot: Alternative or Partnership?
Here’s the interesting thing about Taia and Weglot: they solve different problems so effectively that many companies use them together rather than choosing one or the other.
Weglot excels at one specific thing: Making websites multilingual quickly. Install a plugin, connect it to your site, and boom—your WordPress, Shopify, or custom website is instantly accessible in multiple languages.
Taia solves a much broader challenge: Translating all your business content—marketing materials, product documentation, sales collateral, customer communications, legal documents, internal docs, and yes, website content too.
Use Taia as a Weglot Alternative If:
- You need more than website translation (documents, presentations, PDFs, spreadsheets)
- You want professional human-reviewed translations, not just machine translation
- Your content includes complex formatting that needs to be preserved
- You’re translating confidential business content that requires ISO-certified quality
- You need translation memory to save costs on repeated content
Use Weglot and Taia Together If:
- You love Weglot’s website translation infrastructure
- But you want professional-quality translations instead of raw machine translation output
- Export content from Weglot in XLF format → refine with Taia’s ISO-certified translators → reimport to Weglot
- Get both: Weglot’s technical convenience + Taia’s translation quality
This guide covers both scenarios. First, let’s understand what each platform does best.
Weglot: Website Translation Plugin
Weglot is a website translation plugin and service designed to make any website multilingual with minimal technical effort. It’s popular among website owners, e-commerce stores, and digital marketers who need quick multilingual site deployment.
What Weglot Does Well
Instant website translation—Add a few lines of code or install a plugin, and your entire website becomes available in multiple languages within minutes.
110+ languages supported—Cover all major markets with Weglot’s language options.
SEO-friendly multilingual structure—Weglot creates separate URLs for each language version, helping with international SEO.
Visual editor—Edit translations directly on your website in a WYSIWYG (what you see is what you get) interface.
Platform integrations—Works with WordPress, Shopify, Wix, Squarespace, and custom websites via JavaScript.
Machine translation foundation—Uses MT providers (Google Translate, DeepL) to generate initial translations instantly.
Weglot’s Limitations
Website-only focus—Weglot only translates website content. It doesn’t handle Word documents, PDFs, PowerPoint presentations, Excel spreadsheets, marketing brochures, sales proposals, or any other business documents.
Limited to HTML content—If your content isn’t on a webpage, Weglot can’t translate it.
Machine translation quality—While you can manually edit translations in Weglot’s interface, the foundation is machine translation. For customer-facing content, this often needs significant refinement.
No translation memory management—While Weglot stores your translations, it doesn’t offer advanced translation memory features like matching similar segments across projects or reducing costs for repeated content.
Manual editing required—For professional quality, you need to manually review and edit every machine translation, which becomes time-consuming for large websites.
Subscription based on word count—Weglot’s pricing scales with the number of words on your website and the number of languages, which can get expensive for content-rich sites.
Taia: AI-Powered Translation for All Business Content
Taia is a comprehensive translation platform that handles all types of business content—from website copy to Word documents, PowerPoint presentations, PDFs, spreadsheets, marketing materials, legal contracts, and more.
What Makes Taia Different
189 languages with instant AI translation—Translate documents, presentations, PDFs, and more into 189 languages in seconds.
65+ file formats supported—Upload DOC, DOCX, PDF, PPTX, XLSX, IDML, HTML, XML, JSON, RTF, SRT, ODT, and more. Files up to 150 MB.
Full-document translation—Preserve your original formatting, layout, tables, charts, images, and design. No reformatting required.
Translation memory included (paid plans)—Save up to 70% on repeated content. Build company-specific glossaries and translation memories for consistency across all projects.
ISO-certified human review—When quality matters, add professional human review. Every translator has 5+ years of experience with industry-specific expertise. All translations comply with ISO 17100:2015 standard.
Transparent pricing—Subscription-based for AI translation, project-based for professional services. Reduced rates for translation memory matches. No per-word website limits.
Beyond websites—Translate marketing campaigns, sales materials, product documentation, customer communications, training materials, legal documents, financial reports—everything your business needs.
Feature Comparison: Taia vs. Weglot
| Feature | Taia | Weglot |
|---|---|---|
| Translation Type | AI-powered full-document translation with optional ISO-certified human review (translation, editing, proofreading) | Website translation plugin using machine translation with optional manual editing |
| Supported Languages | 189+ languages | 110+ languages |
| Primary Use Case | All business content—documents, marketing materials, presentations, PDFs, plus website content | Website translation only—HTML content pulled from your live site |
| File Format Support | 65+ file formats (DOCX, PDF, PPTX, XLSX, IDML, HTML, XML, JSON, CSV, SRT, RTF, and more) | Limited to website content (HTML); no direct document translation |
| Document Size Limit | Up to 150 MB per file | Based on website size (word count across all pages) |
| Formatting Preservation | Full formatting preservation—layouts, tables, charts, images, fonts, colors all maintained | Website styling preserved; no document formatting capabilities |
| Customization | Built-in glossary and translation memory (paid plans) with cost-saving matches for repeated content | Glossary and manual translation overrides in visual editor |
| Turnaround Time | Instant AI translation (seconds for documents); Professional human review: 24-48 hours for documents ≤3,500 words | Instant MT for website content; manual editing time varies |
| Quality Tiers | AI-only (instant), AI + human review (24-48h), Full TEP (translation, editing, proofreading) | MT output with optional manual editing by user or connected translators |
| Professional Services | ISO 17100-certified translators with 5+ years experience and industry expertise | Manual editing by user or third-party translators (quality varies) |
| Best For | Businesses needing comprehensive translation—documents, marketing materials, website content, internal communications, customer-facing content across all formats | Website owners wanting quick multilingual setup without managing separate localized site versions |
| Technical Setup | Upload files directly or use API; no website integration required | Requires plugin installation or JavaScript snippet on website |
| SEO Features | N/A (not website-specific) | Automatic hreflang tags, separate URLs per language, sitemap generation |
| Using Together | Use Taia for professional document translation and website content refinement. Export translations to Weglot or paste into Weglot’s editor to replace automatic MT output. | Use Weglot to display Taia-provided translations on your live site without needing to manage separate multilingual site versions. |
| Pricing Model | Subscription-based for AI translation and in-house use; project-based for professional services; reduced rates for translation memory matches | Subscription-based, priced by website word count and number of languages |
| Quality Metrics | 99% on-time delivery, 0.63% complaint rate | Dependent on manual editing quality |
Why Choose Taia as a Weglot Alternative
1. Translate Everything, Not Just Websites
Weglot only translates website content. If your translation needs extend beyond your website—and for most businesses, they do—you need a different solution.
Taia handles all business content:
- Marketing materials: Brochures, flyers, ad copy, email campaigns, social media graphics
- Sales collateral: Proposals, presentations, case studies, product sheets, sales decks
- Product documentation: User manuals, help articles, feature descriptions, release notes
- E-commerce content: Product descriptions, category pages, checkout flows (learn more: E-commerce Localization)
- Customer communications: Onboarding emails, support documentation, customer success materials
- Internal documents: Training materials, employee handbooks, policy documents, meeting notes
- Legal content: Contracts, NDAs, terms of service, compliance documentation
- Financial reports: Annual reports, investor presentations, financial statements
- And yes, website content too: HTML, XML, JSON files for your website
If you’re using Weglot for your website but then struggling to translate your marketing campaigns, sales presentations, or product documentation, Taia eliminates that gap.
2. Professional Human Review for Quality That Matters
Weglot’s foundation is machine translation from providers like Google Translate and DeepL. While you can manually edit these translations in Weglot’s visual editor, this becomes a massive time investment for large websites or complex content.
The challenge: Who on your team is qualified to review and perfect machine translations in 5, 10, or 20 languages? Most companies don’t have in-house multilingual experts.
Taia’s solution: Professional ISO-certified translators with 5+ years of experience.
When you need human-quality translations for:
- Customer-facing website content
- Marketing campaigns that represent your brand
- Legal or compliance documentation
- Product information that needs to be accurate
- Sales materials that need to persuade
- Technical documentation that needs precision
Taia provides professional human review backed by:
- ISO 17100:2015 compliance
- 99% on-time delivery rate
- 0.63% complaint rate
- Industry-specific translator expertise
- Rigorous quality assurance
Learn more about our Professional Localization Services.
3. Full-Document Formatting Preservation
Weglot translates HTML content on websites—it handles web page structure well because that’s what it’s designed for.
But what about:
- PowerPoint presentations with complex layouts and speaker notes?
- PDF brochures with multi-column layouts and embedded images?
- Excel spreadsheets with formulas, charts, and data tables?
- Word documents with headers, footers, tables of contents, and track changes?
- InDesign files with precise typography and design elements?
Taia preserves all formatting: Upload your original file, get back a perfectly formatted translated version. No manual reformatting. No layout fixes. No missing elements. Just ready-to-use translated documents.
This saves hours or days of design work per project.
4. Translation Memory That Saves Money
Weglot stores your translations and reuses them across your website, which is helpful.
But Taia’s translation memory goes further:
Cross-project memory—When you translate similar content across different projects (website, marketing materials, product docs), Taia recognizes repeated or similar segments and charges reduced rates.
Cost savings scale over time—Initial translations build your translation memory. Future projects leverage this memory to reduce costs by up to 70%.
Terminology consistency—Company-specific terms, product names, brand messaging, and industry jargon are translated consistently across all content types—not just your website.
Example: You translate your website with Weglot, then you translate a sales presentation with Taia. When you later update your website content, those repeated phrases cost significantly less because they’re already in your translation memory.
Learn more about Translation Memory and how it works.
5. No Website-Only Restrictions
Weglot requires a website. If you’re translating content that won’t appear on a website—internal documents, sales proposals sent as PDFs, investor presentations, employee training materials—Weglot can’t help.
Taia works for any content, anywhere:
- Upload files directly to the web app
- Use the API to integrate with your systems
- Translate content for print, email, presentations, documents
- No website required
This makes Taia the complete translation solution for businesses, not just the website translation solution.
6. Better for E-commerce Beyond Simple Product Catalogs
Many e-commerce businesses use Weglot to translate their Shopify or WooCommerce stores. Weglot handles product names, descriptions, and category pages reasonably well for simple catalogs.
But complex e-commerce needs exceed Weglot’s capabilities:
Product documentation: User manuals, assembly instructions, safety information, spec sheets Marketing campaigns: Seasonal promotions, email campaigns, social media ads, print catalogs Customer communications: Order confirmations, shipping updates, return policies, customer support emails Brand content: About us pages, brand stories, mission statements that need cultural adaptation
Taia handles all of this in a single platform with consistent translation memory across all content types.
See our E-commerce Localization solution for how we help online retailers.
7. Transparent Pricing Without Website Word Count Limits
Weglot’s pricing is based on:
- The number of words on your website
- The number of languages you need
- Monthly or annual subscription
If your website has 50,000 words and you need 5 languages, you might pay $500-1,000+ per month.
The challenge: As you add content to your website (new products, blog posts, landing pages), your word count increases and your Weglot costs rise.
Taia’s pricing is project-based:
- AI translation subscription: Unlimited AI translation for a flat monthly fee (or free tier for 5,000 words/month)
- Professional human translation: Pay per word translated, with reduced rates for translation memory matches
- No word count penalties: Add as much content as you need without increasing platform costs
For businesses with content-rich websites or growing product catalogs, Taia’s pricing model can be significantly more economical.
See our Pricing page for current rates.
Why Use Taia and Weglot Together (Partnership Approach)
Many businesses love Weglot’s technical infrastructure for displaying multilingual websites—it handles SEO, URL structure, language switching, and technical details beautifully.
But they want better translation quality than raw machine translation provides.
The Partnership Workflow
Step 1: Set up Weglot on your website for the multilingual infrastructure.
Step 2: Export content from Weglot in XLF (XLIFF) format—Weglot makes this easy from their dashboard.
Step 3: Refine translations with Taia—Upload the XLF file to Taia, and our ISO-certified professional translators review, refine, and perfect the content.
Step 4: Reimport to Weglot—Once Taia’s translators finish, reimport the refined XLF file to Weglot.
Step 5: Publish—Your website now displays professional-quality translations using Weglot’s infrastructure.
Benefits of the Partnership Approach
✅ Weglot’s infrastructure handles technical SEO, URL management, and language switching
✅ Taia’s translators ensure cultural relevance, accuracy, and professional quality
✅ Best of both worlds: Technical convenience + translation excellence
This is perfect for businesses that:
- Already use Weglot and love the technical setup
- Want professional translation quality without rebuilding their website infrastructure
- Need human refinement for customer-facing website content
Taia also offers managed services where we handle the entire workflow for you—from extracting content from Weglot to managing translation to seamless reintegration.
Book a demo to discuss the partnership approach.
Real Results from Taia Customers
Salonit Anhovo (Manufacturing)
Ina Zupanc, Assistant:
“Our experience with Taia is excellent. We love that you always listen to us, respect our wishes, and that you are available to us when in a hurry. We are most pleased to finally work with a precise and consistent partner who, even in the case of demanding vocabulary, always delivers quality translations to which we have no comment.”
Hervis (Retail)
Ana, Digital Team:
“We are very satisfied with Taia, as the translations are of high quality and quickly accessible. We receive the finished translations usually before the deadline. The app is easy and fast to use, without waiting for feedback and responses, which further enhances the whole experience.”
Getting Started with Taia
Whether you’re looking for a complete Weglot alternative or want to enhance your Weglot setup with professional translations, Taia makes it easy.
Try AI Translation Free
Start with our free tier—5,000 words per month with no credit card required:
- Sign up at translate.taia.io
- Upload your documents or paste your website content
- Select target languages
- Get instant AI translations
- Download and use immediately
Perfect for testing Taia with real content before committing to a paid plan.
Add Professional Human Review
For customer-facing content that represents your brand:
- Upload your content (documents, website exports, or direct text)
- Select “Professional Translation” or “Professional Translation + Review”
- Get an instant quote
- Approve and translators start immediately
- Receive polished translations within 24-48 hours (for documents ≤3,500 words)
Discuss Partnership or Managed Services
Already using Weglot? Want to enhance it with Taia’s professional translations? Need a managed service where we handle everything?
Book a demo to discuss custom solutions for your specific needs.
Frequently Asked Questions
What is the difference between WPML and Weglot?
WPML (WordPress Multilingual Plugin) and Weglot both enable multilingual WordPress websites, but they work differently:
WPML:
- Creates duplicate posts/pages for each language within WordPress
- Stores all content in your WordPress database
- Gives you full control over each language version
- Requires more setup and ongoing management
- Better for sites needing extensive customization per language
Weglot:
- Automatically detects and translates website content
- Stores translations on Weglot’s servers (not in your WordPress database)
- Minimal setup—install plugin, connect, and translations appear
- Faster initial deployment with less technical work
- Better for businesses wanting quick multilingual setup
Taia works with both: You can use Taia to provide professional translations for your WPML-managed content or refine Weglot’s machine translations.
Does Weglot use AI?
Yes, Weglot uses machine translation (MT) from AI-powered providers like Google Translate and DeepL. When you first connect Weglot to your website, it automatically generates translations using these MT engines.
The quality of Weglot’s output depends on which MT provider you configure. DeepL generally produces better results than Google Translate for European languages, but both produce machine-quality output that often needs human refinement.
Taia also uses AI, but with a different approach:
- Advanced AI translation for instant results
- Optional human review by ISO-certified translators for customer-facing content
- Translation memory that learns from human refinements
- Quality tiers let you choose AI-only (fast and affordable) or AI + human (professional quality)
Learn more about our AI Translation technology.
Is Weglot good for SEO?
Yes, Weglot is excellent for multilingual SEO. It handles technical SEO requirements well:
What Weglot does for SEO:
- Creates separate URLs for each language (subdirectories or subdomains)
- Automatically adds hreflang tags to help Google understand language versions
- Generates multilingual sitemaps
- Allows custom metadata (title tags, meta descriptions) per language
- Indexes translated content with search engines
However, SEO success isn’t just about technical setup—content quality matters:
- Machine-translated content can hurt user experience
- Google increasingly values content that serves users well
- Professional-quality translations improve engagement metrics (time on page, bounce rate, conversions)
Using Taia with Weglot improves SEO outcomes by ensuring your translated content is high-quality, culturally relevant, and valuable to users—not just technically correct.
Where is Weglot based?
Weglot is based in Paris, France and was founded in 2016 by Augustin Prot and Rémy Berda. The company has grown to serve over 50,000 websites worldwide.
Taia is based in Ljubljana, Slovenia and serves clients globally with a network of professional translators across 189 languages. As a European company, we’re deeply committed to GDPR compliance and data privacy.
Is Weglot paid?
Weglot offers a free trial so you can test the service, but for production websites, Weglot is a paid subscription service.
Weglot’s pricing (approximate):
- Starter: ~$10-15/month for small websites (1 language, limited words)
- Business: ~$20-50/month for medium websites (multiple languages, more words)
- Pro: ~$50-200+/month for large websites (many languages, high word counts)
- Enterprise: Custom pricing for very large sites
Pricing scales with the number of words on your website and the number of languages.
Taia offers more flexible pricing:
- Free tier: 5,000 words/month of AI translation (no credit card required)
- Paid subscriptions: Unlimited AI translation for flat monthly fee
- Professional services: Project-based pricing for human review
See our Pricing page for details.
What is the best paid translator?
The “best” translation solution depends on your specific needs:
For website translation specifically: Weglot is excellent for quick multilingual website setup with minimal technical effort.
For comprehensive business translation: Taia is the best choice for translating all types of content (documents, marketing materials, websites, presentations, etc.) with professional quality.
For enterprise translation management: Platforms like Smartling or Lokalise (see our Smartling comparison and Lokalise comparison) offer advanced workflow management.
For professional human translation without technology: Traditional language service providers (LSPs) like TransPerfect or Lionbridge offer comprehensive services but at higher costs and slower turnaround.
Most businesses find Taia offers the best balance:
- Fast AI translation when you need speed
- Professional human review when you need quality
- Translation memory that saves money over time
- All content types in one platform
- Transparent pricing with no hidden fees
Can you use Weglot for free?
Weglot offers a free trial (usually 10 days) to test the service, but there is no permanent free plan for production websites.
After the trial, you must subscribe to a paid plan to keep your website translations live.
Taia offers a genuine free tier:
- 5,000 words per month of AI translation
- No credit card required
- No trial period—it’s free forever at that usage level
- Perfect for small websites, occasional documents, or testing the platform
If you need more than 5,000 words per month, Taia’s paid plans provide unlimited AI translation.
What is the open-source alternative to Weglot?
If you’re looking for free, open-source website translation tools, consider:
Translate WordPress with WPML (freemium)—WordPress plugin for managing multilingual sites. Core is paid, but alternatives like Polylang have free versions.
i18n and l10n libraries (free, technical)—If you have a developer, use localization libraries like i18next (JavaScript), gettext (PHP/Python), or Rails i18n (Ruby). These require significant technical setup but offer complete control.
No true open-source equivalent to Weglot exists because Weglot’s value is the hosted service, automatic detection, and visual editor—not just the translation infrastructure.
Taia is not open-source, but offers a free tier that’s more practical for most businesses than setting up complex open-source localization systems.
What is the difference between GTranslate and Weglot?
GTranslate and Weglot are similar—both are website translation plugins that use machine translation to create multilingual websites. However, there are key differences:
GTranslate:
- More affordable (free tier available, paid plans start lower)
- Uses Google Translate exclusively for MT
- Less sophisticated interface and editing tools
- Fewer customization options
Weglot:
- Higher pricing but more professional features
- Choice of MT providers (Google, DeepL, etc.)
- Better visual editor for refining translations
- More advanced SEO features (custom URLs, hreflang, sitemaps)
- Better for professional/business websites
Taia differs from both:
- Not limited to website content—handles all business documents
- Professional human review available for quality
- Translation memory for cost savings across projects
- ISO-certified quality for customer-facing content
What is the difference between MotionPoint and Weglot?
MotionPoint and Weglot both enable multilingual websites, but they target different markets:
MotionPoint:
- Enterprise-level solution with agency-style services
- Focuses on large corporations with complex needs
- Higher costs (often $50,000-500,000+ per year)
- Includes professional translation services and project management
- Longer implementation timelines
Weglot:
- Small to medium business focus
- Self-service platform with minimal setup
- Lower costs ($100-2,000+ per year typically)
- Machine translation foundation with manual editing
- Quick deployment (minutes to hours)
Taia fits between these extremes:
- Affordable like Weglot but with professional translation services like MotionPoint
- Fast deployment without enterprise complexity
- Handles all content types, not just websites
- Transparent pricing without enterprise-level costs
How do I use Taia with my existing Weglot setup?
If you already use Weglot for your website infrastructure, you can enhance translation quality using Taia:
Workflow:
- In Weglot’s dashboard, export your content in XLF (XLIFF) format
- Upload the XLF file to Taia
- Select “Professional Translation” or “Professional Translation + Review”
- Taia’s ISO-certified translators refine the translations
- Download the improved XLF file from Taia
- Import back into Weglot’s dashboard
- Your website now displays professional-quality translations
Or use Taia’s managed service: We handle the entire workflow—extraction, translation, refinement, and reintegration—so you don’t have to manage files manually.
Book a demo to discuss integration options.
Should I switch from Weglot to Taia or use both?
Use Taia as a complete replacement if:
- You need to translate content beyond your website (documents, presentations, marketing materials)
- You want professional human-reviewed translations for all content
- You prefer project-based pricing over website word-count subscriptions
- You’re translating confidential content requiring ISO certification
Use Weglot and Taia together if:
- You love Weglot’s technical infrastructure and SEO features
- But you want better translation quality than raw machine translation
- You’re willing to use the export/refine/import workflow
- You want the best of both: Weglot’s tech + Taia’s translation quality
Most businesses with diverse content needs eventually choose Taia because it handles everything in one platform—websites, documents, marketing materials, sales collateral, product docs, and more.
Start Translating with Taia Today
Whether you’re looking for a complete Weglot alternative or want to enhance your existing Weglot setup with professional translations, Taia gives you the flexibility and quality your business needs.
Get Started Free
Try Taia with 5,000 free words per month—no credit card required:
Talk to Our Team
Have questions about using Taia with Weglot? Need a custom solution? Want managed translation services?
Learn More About Our Solutions
Explore how Taia serves different business needs:
- AI Translator - Instant AI-powered translation for 189 languages
- Professional Localization Services - ISO-certified human translation
- Translation Management System - Manage all your translation projects
- E-commerce Localization - For online retailers
- Marketing Localization - For marketing teams
- SaaS Localization - For software companies
Ready to translate all your business content, not just your website? Experience the Taia difference today.