Google Translate vs. Lokalise: Which is the best translation tool of 2025?
Choosing the right translation tool to enter a new market? Delivering winning content to your new potential audience is the key to success. This Google Translate vs. Lokalise comparison will help you choose the right tool for you!
Lokalise is a translation and localization management platform for developers, designers, translators, project managers, and localization managers. They provide solutions to translate web and mobile apps, games, IoT, software, and digital content for international markets. Their translation management system helps businesses to automate, manage and translate content more effectively.
Google Translate vs. Lokalise – comparison table
There are so many translation tools available, but is there one that can help you to stand out from the crowd? They may be free and lacking in quality, or expensive yet still don’t give you the bang for your buck. Find out what the key differences are between Google Translate and Lokalise.
“I have been using Taia regularly for some time now and the quality it provides is really good. The style and accuracy with which my technical documents were translated were exactly to my expectations. I was really impressed with their team who worked closely with me to further develop the software”
Aleksander Stojanović, technical trainer @Hyundai
Easy file handling
Being a market leader means you have to work fast and efficiently. There is no time for file errors or for constant reformatting of your data. Google Translate and Lokalise support a few file types but have nowhere near the capacity of Taia.
Taia supports 65 different file types, letting you upload documents of up to 150 MB. It works with all the usual document types, such as DOC, DOCX, HTML, XLSX, PPT, TXT, RFT, IDML, SRT, ODT, WIX, and many more besides.
Translation tool built for everyone
From start-ups to major enterprises, teams need translation tools to reach global markets in every industry. Neither Google Translate nor Lokalise is designed to help teams in every industry. Lokalise focuses on developers and designers, while Google Translate is aimed at everyday users.
Whether you need translation for FinTech, manufacturing, gaming, advertising, or the legal sector, consider Taia as your third option – we speak the language of your industry.
Preserve the formatting and design of your documents
Converting your documents back to the original format can take just as much time as writing them completely from scratch. Imagine how much time could be saved if you didn’t have to reformat your content every time.
While Google Translate and Lokalise don’t have a solution for this, we sure do! Taia keeps your documents in the same format and design, so you will no longer have to waste time doing all that pointless extra work.
Conclusion
When comparing Google Translate vs. Lokalise we came to a conclusion, that both of the tools serve a different purpose. They are both online tools based on machine-translation technology, that help you translate a number of language pairs. Both of the translation tools also offer App integration that helps you translate inside various apps.
Google Translate will allow you to get instant translations on demand for free at all times. With the support of more than 100 languages, you can communicate on the go and deliver your message in every situation. Google Translate also offers a website widget, helping you translate websites.
Lokalise will help you translate to more than 400 different languages. All with the help of MT technology and translation memory. For better workflow, Lokalise offers also team collaboration and a project management dashboard, so you can stay on top of your projects.
Both Google Translate and Lokalise are great translation tools. In the end, it all comes down to your business needs, your budget, and the key features that matter most to you.
Frequently asked questions
What is the best Lokalise alternative today?
Some of the best alternatives to Lokalise include Taia, Phrase, Smartling, and Crowdin. Lokalise is strong in software and app localization, but Taia is the better option for businesses that need both speed and enterprise scalability. With instant AI document translation, ISO-certified human review, translation memory, and glossary features, Taia supports 189+ languages and 65+ file formats — making it a complete solution for both product localization and full-scale business translations.
Does Lokalise work on Android?
Lokalise doesn’t provide a native Android app, but it integrates into Android development workflows, allowing developers to manage string files directly within their projects. Taia takes a broader approach: being fully web-based and API-ready, it works on any device and connects seamlessly with Android or iOS pipelines, making it easier to maintain translation quality across platforms without extra setup.
Does Lokalise have translation memory?
Yes — Lokalise includes translation memory (TM) to help teams reuse past translations. However, its TM is often tied to specific projects or integrations. Taia’s translation memory is system-wide, applying across both AI and human translation projects. This ensures consistent terminology and reduced costs no matter what format you’re working with — from Word and Excel to JSON, InDesign, or website files.
What is the best of the best translator?
For casual, free use, Google Translate is one of the most popular tools worldwide. For business-critical content, Taia ranks among the best in 2025 because it combines:
- AI-powered speed for instant translation,
- ISO-certified optional human review for accuracy,
- translation memory + glossary support for consistency, and
- broad file support for complex business documents.
What is the best enterprise alternative to Google Translate?
While Google Translate is excellent for casual use, it lacks the quality controls and integrations enterprises need. Taia is one of the best enterprise-ready alternatives — offering API integrations, customizable translation memory, glossary enforcement, and ISO-certified human review. With support for 65+ file formats and 189+ languages, Taia allows enterprises to scale globally while maintaining accuracy and consistency.
What file types does Google Translate support?
Google Translate supports a limited set of formats such as DOCX, PPTX, PDF, and TXT. Taia supports those and 60+ additional formats, including JSON, HTML, InDesign, Excel, XML, and more. For businesses working with technical or design-heavy files, this makes Taia a far more practical solution.
Is Lokalise accurate?
Lokalise’s accuracy depends on the machine translation engine it’s paired with or the human translators you bring into the platform. For teams that need more reliable and consistent results, Taia’s AI is fine-tuned to your content and backed by ISO-certified human review. This hybrid setup ensures translations are not just accurate but also aligned with your brand terminology.
How accurate is Google Translate today?
Google Translate typically reaches 90–94% accuracy for widely used language pairs like English–Spanish or English–French. However, it struggles with complex grammar, idioms, and industry-specific terminology. Taia improves on this by offering AI translation with optional human editing. This means you get Google-level speed but with professional-level accuracy when needed.
Is Google Translate being discontinued?
No — Google Translate is not being discontinued. It continues to receive updates and remains one of the most used free translation tools worldwide. That said, businesses looking for enterprise-grade quality, data security, and file flexibility often move to alternatives like Taia, which provide greater control, customization, and scalability.