Consecutive or simultaneous interpretation
What is interpretation?
Interpretation is the process of translating spoken or sign language between speakers of different languages. It is divided into simultaneous interpretation and conference or consecutive interpretation. An interpreter is a person who transforms the thought or expression in the source language into an expression with comparable meaning in the target language. Our experienced interpreters will endeavor to convey every semantic element (tone and register), the purpose and impression of the message that the speaker of the source language conveys to the listener of the target language.
Why choose the TAIA platform?
In addition to a team of court interpreters, TAIA also employs trained interpreters to interpret at meetings and conferences. The price depends on the language combination, the number of interpreters, the venue, and the complexity of the subject-matter. TAIA can arrange interpretation wherever you want to suit your needs.
TEST THE TAIA APPLICATION TODAY
After you have registered, upload the document, select the language you are translating from and the language into which you want to translate the document
and place the order.
Have a question for us? Want to place an order? Want to know more?
How do we interpret?
Take a look at the five steps our team takes to ensure perfect interpretation.
Submitting an enquiry
In the first phase you send us an enquiry for interpretation. We need the following information to create the interpretation offer: where your event will take place, what type of interpretation you need, the language combinations, how long the interpretation will take, and the topic of the speeches to be interpreted. Taking into account all of the above, we put together a quotation that will meet your needs.
The order choosing the best team of interpreters
When we receive your order, we begin by selecting the most appropriate interpreters. They will be selected based on who your listeners will be and the topic of the interpretation. We then send you a final quotation with the additional costs included, such as transportation and overnight accomodation for the interpreters.
It is advisable to provide us with the texts and documentation (timetable, written speeches, etc.) of your event before the interpretation. This way our interpreters can be even better prepared for the interpretation.
Organizing the interpretion
We ensure that the interpreters are present on the day of the event and make sure that the interpretation goes smoothly. We take care of the entire organization for you, which includes transporting the interpreters and arranging their accommodation in the immediate vicinity of your event.
Performing the interpretation
We ensure the presence of the interpreters and the interpretation at the event. We assure you that our interpreters will always be well-prepared and will do their work professionally.
TAIA is ISO 17100: 2015 certified
We are very proud of our ISO 17100: 2015 ISO Standardized Translation Certification, which we obtained in 2019.
ISO 17100 defines the roles of the translator, their technical resources and the quality of service. It also outlines the best practices for translation companies in order for them to ensure communication between clients and the translator for all completed tasks.
All TAIA translators demonstrate the five specific competences outlined by the ISO standard: translation competence, linguistic and textual competence in source and target languages, competence in research and processing, cultural competences, technical competences, and domain competence.
All TAIA translators have a certificate of competence and five years of documented professional experience. Similarly, all translators and revisers have sufficient knowledge in the field of the texts they translate.
All translations are subject to revision by a reviser.
Communication between the client and TAIA
We put emphasis on effective communication with you to ensure that the translation meets quality standards. This means that we work with you to understand the relevant requirements, including the quality of the target text, and its characteristics. We come to an agreement with you on the style of the translation that is required before translation begins.
TAIA uses a client feedback process to better understand how satisfied you were with the work we have done because our goal is to always keep improving!
TAIA’s In-House Translators
Some of our best and brightest.
Expert in English, Slovenian and German.
Expert in English, German, Macedonian, Serbian and South-Balkan languages.
Expert in English, Italian, and Slovene
Let’s work together!
Come on, click on this button.
Perfect Translations for: Freelancers, consultants, immigrants, expatriates, business owners, students, government agencies, educators, healthcare providers, community organizations, advertisers, construction firms, media companies, and others.
Value-added Translations: Transcriptions, Machine-aided translations, rare language combinations, enhanced translations on request, legally certified and legal translations, editing and proofreading, desktop publishing, review, documents and more.