Traduzioni giurate

Come forniamo traduzioni giurate di qualità

Che cos’è una traduzione giurata?

Una traduzione certificata dal tribunale è una traduzione ufficiale ed è legalmente valida come tale, quindi potete usarla come originale. Le traduzioni giurate della piattaforma TAIA sono fornite da traduttori giurati che sono stati nominati interpreti giurati permanenti con decisione del Ministero della Giustizia. La traduzione giurata consiste dal testo nell’originale e dalla sua traduzione nella lingua di destinazione. Alla fine, l’interprete giurato garantisce con la sua dichiarazione, timbro e firma che la traduzione corrisponde all’originale.

Perché scegliere la piattaforma TAIA?

Il nostro team qualificato di interpreti giurati sarà lieto di offrirti un servizio di traduzione veloce e di qualità. TAIA.IO fornisce traduzioni certificate dal tribunale per contratti, documenti aziendali, relazioni annuali, documenti di identità, certificati medici, certificati scolastici, diplomi, permessi di lavoro e altri documenti.

PROVATE OGGI L'APPLICAZIONE TAIA

Dopo la registrazione caricate il documento, selezionate la lingua che state traducendo e la lingua in cui vorreste tradurre il documento e fate un ordine.

Avete una domanda per noi? Volete effettuare un ordine? Vi interessa di più?

 

Chiamateci al +386 40 78 78 22 o inviateci una mail a [email protected]!

Saremo felici di aiutarvi!

Come traduciamo i vostri documenti in modo giudiziario?

Date un’occhiata ai cinque passi che il nostro team adotta per una traduzione giurata perfetta di ogni documento  

Invio di un preventivo

Nella prima fase, potete inviarci una richiesta di preventivo per una traduzione. Potete farlo via e-mail. Per preparare un’offerta, abbiamo bisogno di ricevere il documento da tradurre, per posta, di persona o per posta elettronica. Una volta ricevuto il materiale, vi invieremo un’offerta personalizzata che soddisferà sicuramente le vostre esigenze.

Ordine

Dopo aver ricevuto l’offerta per la traduzione giurata, dobbiamo anche confermare l’offerta. Potete confermare l’inizio della traduzione del testo di un tribunale per iscritto o via e-mail. Iniziamo la traduzione giurata entro pochi minuti dalla conferma della traduzione del testo.

Traduzione da un interprete giurato

La traduzione giudiziaria del testo viene eseguita da un interprete giurato abilitato ad eseguire traduzioni giurate. Nella misura in cui siete nostri clienti abituali e siete soddisfatti con le traduzioni giurate fatte dal nostro traduttore, in futuro garantiamo che tutte le vostre traduzioni saranno eseguite dallo stesso interprete giurato.

Verifica e rilegatura della traduzione con documenti originali

Una volta completata la traduzione giurata, la qualità della traduzione viene rivista. La revisione della traduzione viene eseguita da un esperto nel campo in cui viene eseguita la traduzione. Dopo aver esaminato la traduzione giurata, la traduzione viene stampata, insieme all’originale, collegata con un cordone notarile e un timbro.

Invio di una traduzione

Dopo che la traduzione del testo è stata completata, vi informeremo che la traduzione è stata completata. Se concordato, vi consegneremo la traduzione giurata e potrete ritirarla di persona presso la sede di TAIA.

TAIA ha la certificazione in accordo allo standard ISO 17100: 2015

Siamo molto orgogliosi del nostro certificato di traduzione standardizzata ISO 17100: 2015 ottenuto nel 2019.

ISO 17100 definisce i ruoli dei traduttori, le loro risorse tecniche e la qualità del servizio. Stabilisce inoltre le migliori pratiche per le aziende di traduzione per garantire la comunicazione tra i clienti e il traduttore per tutte le attività svolte.

Requisiti per la certificazione
Kompetentnost prevajalca

Vsi TAIA prevajalci dokazujejo pet specifičnih kompetenc, kot so opisane v standardu ISO: kompetentnost prevajanja, jezikovne in besedilne kompetence v izvornih in ciljnih jezikih, kompetence v raziskovanju in obdelavi, kulturne kompetence, tehnične kompetence in domenske pristojnosti.

Kvalifikacije prevajalcev

Vsi TAIA prevajalci imajo potrdila o usposobljenosti in pet letdokumentiranih strokovnih izkušenj. Podobno imajo vsi prevajalci in revizorji zadostno znanje področij besedil, ki jih prevajajo.

Minimalni standardi

Vsi prevajalci so podvrženi reviziji revizorja.

Komunikacija med stranko in TAIA

Poudarjamo učinkovito komunikacijo z vami, da prevod zadostuje kakovostnim standardom. To pomeni, da delamo skupaj z vami, da bi razumeli ustrezne zahteve vključno s kakovostjo ciljnega besedila in njegovimi lastnostmi in se dogovorimo o zahtevanem slogu prevoda, še pred začetkom prevajanja.

Postopek pridobivanja povratnih informacij

TAIA uporablja postopek povratnih informacij strank za boljše razumevanje ravni zadovoljstva z delom, ki smo ga opravili, saj je naš cilj nenehno izboljševanje.

Varstvo podatkov

ISO 17100 navaja, da morajo biti zahteve za zaščito podatkov izpolnjene. TAIA pošteno ščiti vaše podatke. Preberite si o naši politiki zasebnosti.

Traduttori interni TAIA

I nostri migliori e più brillanti.

Janik Bačič

Janik Bačič

Esperto in inglese, sloveno e tedesco.

Svetlana Garić

Svetlana Garić

Esperta in inglese, tedesco, macedone, serbo e lingue slave meridionali.

Deja Hrovatin

Deja Hrovatin

Esperta in inglese, italiano e sloveno

Lavoriamo insieme!

Coraggio, cliccate su questo pulsante.

Traduzioni perfette per: Imprenditori indipendenti, consulenti, immigrati, emigranti, imprenditori, studenti, agenzie governative, educatori, fornitori di servizi sanitari, associazioni, inserzionisti, imprese di costruzione, società di media e altri.

Traduzioni con valore aggiunto: Trascrizioni, traduzioni assistite, combinazioni linguistiche rare, traduzioni migliorate su richiesta, traduzioni asseverate e legali, editing e correzione di bozze, desktop publishing, revisioni, documenti e altro.