Interpretazione dal vivo

Interpretazione consecutiva o simultanea

Cos’è l’interpretazione?

L’interpretazione è il processo di comunicazione della lingua parlata o dei segni tra parlanti di lingue diverse. È divisa in interpretazione simultanea e interpretazione di conferenza o consecutiva. Un interprete è una persona che trasforma il pensiero o l’espressione della lingua di partenza in un’espressione di significato paragonabile alla lingua di destinazione. I nostri interpreti esperti cercheranno di trasmettere ogni elemento semantico (tono e registro), scopo e impressione del messaggio che l’oratore della lingua di origine dà all’ascoltatore della lingua di destinazione.

Perché scegliere la piattaforma TAIA?

Oltre a un team di interpreti giurati, TAIA impiega anche interpreti qualificati per interpretare riunioni e conferenze. Il prezzo dipende dalla combinazione linguistica, dal numero di interpreti, dal luogo e dalla complessità della materia. Per le vostre esigenze, TAIA può organizzare l’interpretazione ovunque voi vogliate.

PROVATE OGGI L'APPLICAZIONE TAIA

Dopo la registrazione caricate il documento, selezionate la lingua che state traducendo e la lingua in cui vorreste tradurre il documento e fate un ordine.

Avete una domanda per noi? Volete effettuare un ordine? Vi interessa di più?

 

Chiamateci al +386 40 78 78 22 o inviateci una mail a [email protected]!

Saremo felici di aiutarvi!

Come interpretiamo?

Date un’occhiata ai cinque passi che il nostro team intraprende per completare l’interpretazione.

Richiesta di preventivo

Nella prima fase, si richiede un preventivo. Abbiamo bisogno delle seguenti informazioni per redigere un preventivo personalizzato e definitivo: dove si svolgerà l’evento, il tipo di interpretazione richiesta, le combinazioni linguistiche, quanto tempo durerà l’intervento e l’argomento dei discorsi da interpretare. Tenendo conto di questi fattori, vi invieremo un’offerta personalizzata che soddisferà sicuramente le vostre esigenze.

Ordine scelta del team di interpreti più appropriato

Quando riceviamo il vostro ordine, iniziamo selezionando gli interpreti più appropriati. Saranno selezionati in base a chi saranno i vostri ascoltatori e quale sarà l’argomento dell’interpretazione. Vi invieremo quindi un preventivo finale con i costi aggiuntivi previsti, come il trasporto e alloggio degli interpreti.

Analisi degli argomenti

Prima di interpretare, è consigliabile fornirci testi e documentazione (orari, discorsi scritti, ecc.) riguardanti il vostro evento. In questo modo i nostri interpreti possono essere ancora meglio preparati per l’interpretazione.

Organizzazione dell’interpretazione

Il giorno dell’evento, garantiamo la presenza degli interpreti al vostro evento e assicuriamo il flusso regolare dell’interpretazione. Assumiamo l’intera organizzazione per voi, incluso il trasporto di interpreti o alloggi nelle immediate vicinanze del vostro evento.

Esecuzione dell’interpretazione

All’evento organizziamo la presenza di interpreti e l’interpretazione. Vi assicuriamo che i nostri interpreti saranno sempre ben preparati e svolgeranno il loro lavoro in modo professionale.

TAIA è certificata ISO 17100: 2015

Siamo molto orgogliosi del nostro certificato di traduzione standardizzata ISO 17100: 2015 ottenuto nel 2019.

ISO 17100 definisce i ruoli dei traduttori, le loro risorse tecniche e la qualità del servizio. Stabilisce inoltre le migliori pratiche per le aziende di traduzione per garantire la comunicazione tra i clienti e il traduttore per tutte le attività svolte.

Requisiti per la certificazione
Kompetentnost prevajalca

Vsi TAIA prevajalci dokazujejo pet specifičnih kompetenc, kot so opisane v standardu ISO: kompetentnost prevajanja, jezikovne in besedilne kompetence v izvornih in ciljnih jezikih, kompetence v raziskovanju in obdelavi, kulturne kompetence, tehnične kompetence in domenske pristojnosti.

Kvalifikacije prevajalcev

Vsi TAIA prevajalci imajo potrdila o usposobljenosti in pet letdokumentiranih strokovnih izkušenj. Podobno imajo vsi prevajalci in revizorji zadostno znanje področij besedil, ki jih prevajajo.

Minimalni standardi

Vsi prevajalci so podvrženi reviziji revizorja.

Komunikacija med stranko in TAIA

Poudarjamo učinkovito komunikacijo z vami, da prevod zadostuje kakovostnim standardom. To pomeni, da delamo skupaj z vami, da bi razumeli ustrezne zahteve vključno s kakovostjo ciljnega besedila in njegovimi lastnostmi in se dogovorimo o zahtevanem slogu prevoda, še pred začetkom prevajanja.

Postopek pridobivanja povratnih informacij

TAIA uporablja postopek povratnih informacij strank za boljše razumevanje ravni zadovoljstva z delom, ki smo ga opravili, saj je naš cilj nenehno izboljševanje.

Varstvo podatkov

ISO 17100 navaja, da morajo biti zahteve za zaščito podatkov izpolnjene. TAIA pošteno ščiti vaše podatke. Preberite si o naši politiki zasebnosti.

Traduttori interni TAIA

I nostri migliori e più brillanti.

Janik Bačič

Janik Bačič

Esperto in inglese, sloveno e tedesco.

Svetlana Garić

Svetlana Garić

Esperta in inglese, tedesco, macedone, serbo e lingue slave meridionali.

Deja Hrovatin

Deja Hrovatin

Esperta in inglese, italiano e sloveno

Lavoriamo insieme!

Coraggio, cliccate su questo pulsante.

Traduzioni perfette per: Imprenditori indipendenti, consulenti, immigrati, emigranti, imprenditori, studenti, agenzie governative, educatori, fornitori di servizi sanitari, associazioni, inserzionisti, imprese di costruzione, società di media e altri.

Traduzioni con valore aggiunto: Trascrizioni, traduzioni assistite, combinazioni linguistiche rare, traduzioni migliorate su richiesta, traduzioni asseverate e legali, editing e correzione di bozze, desktop publishing, revisioni, documenti e altro.