Ovjereni prijevodi

Kako osigurati kvalitetne ovjerene prijevode

Što je ovjereni prijevod?

Sudski ovjereni prijevod službeni je prijevod i kao takav ima pravnu vrijednost u inostranstvu, tako da ga možete koristiti kao izvornik. Ovjerene prijevode platforme TAIA pružaju sudski tumači koji su odlukom Ministarstva pravosuđa imenovani za stalne sudske tumače. Ovjereni prijevod sastoji se od teksta u izvorniku i prijevoda na ciljni jezik. Na kraju, sudski tumač svojom izjavom, pečatom i potpisom jamči da prijevod odgovara izvorniku.

Zašto odabrati TAIA platformu?

Naš obučeni tim sudskih tumača rado će se pobrinuti za kvalitetno i brzo napravljen ovjereni prijevod. TAIA.IO nudi ovjerene prijevode za ugovore, poslovne dokumente, godišnja izvješća, lične dokumente, medicinske potvrde, školske potvrde, diplome, radne dozvole i druge dokumente.

ISPROBAJTE APLIKACIJU TAIA VEĆ DANAS

Nakon registracije, prenesite dokument, odaberite jezik kojeg prevodite i jezik na koji želite prevesti dokument

i napravite narudžbu.

Imate pitanje za nas? Želite izvršiti narudžbu? Zanima vas više?

Kako vaše dokumente prevedemo sudski?

Pogledajte pet koraka koje naš tim poduzima za potpuni ovjereni prijevod svakog dokumenta  

Podnošenje upita

U prvoj fazi nam posredujete upit za ovjereni prijevod. To možete učiniti e-poštom. Potreban nam je dokument koji se prevodi za pripremu ponude, po mogućnosti putem pošte ili osobno, ali ako nije moguće, barem elektroničkim putem. Uzimajući u obzir sve gore navedeno, sastavimo vam ponudu koja će zadovoljiti vaše potrebe.

Narudžba

Nakon primitka ponude za ovjereni prijevod, trebate potvrditi ponudu. Početak ovjerenog prijevoda teksta možete potvrditi pismenim putem ili e-mailom. Ovjereni prijevod započinjemo u roku od nekoliko minuta od potvrde prijevoda teksta.

Prijevod sudskog tumača

Ovjereni prijevod teksta vrši sudski tumač koji je ovlašten za obavljanje sudskih prijevoda. Ukoliko ste naš redovni klijent i zadovoljni ste sa ovjerenim prijevodima određenog prevoditelja, ubuduće jamčimo da će sve vaše prijevode obavljati isti sudski tumač.

Provjera i uvezivanje prijevoda s izvornim dokumentima

Nakon dovršetka ovjerenog prijevoda pregledava se kvaliteta prijevoda. Pregled prijevoda obavlja stručna osoba u području u kojem se prijevod vrši. Nakon pregleda ovjerenog prijevoda, prijevod se tiska, zajedno s originalom, povezuje s notarskom vrpcom i žigom.

Predaja prijevoda

Nakon dovršetka ovjerenog prijevoda teksta, obavijestit ćemo vas da je ovjereni prijevod završen. Ako se dogovorimo, dostavit ćemo vam ovjereni prijevod, a vi ga možete preuzeti osobno na sjedištu TAIA-e.

TAIA ima ISO 17100: 2015 certifikat

Izuzetno smo ponosni na našu ISO 17100: 2015 ISO normiranu prijevodnu potvrdu u 2019. godini.

ISO 17100 definira uloge prevoditelja, njihove tehničke resurse i kvalitetu usluge. Također određuje najbolju praksu za prevoditeljske tvrtke kako bi se osigurala komunikacija između klijenata i prevoditelja za sve obavljene zadatke.

Uvjeti za certificiranje
Kompetentnost prevoditelja

Svi prevoditelji TAIA-e pokazuju pet specifičnih kompetencija kako je istaknuto u ISO standardu: prevoditeljska kompetencija, jezične i tekstualne kompetencije u izvornom i ciljnom jeziku, kompetencije za istraživanje i obradu, kulturne kompetencije, tehničke kompetencije i domene.

Kvalifikacije prevoditelja

Svi prevoditelji TAIA-e imaju certifikate o stručnosti i pet godina dokumentiranog profesionalnog iskustva. Slično tome, svi prevoditelji i revizori imaju dovoljno znanja o područjima tekstova koje su prevodili.

Minimalni standardi

Svi prevoditelji podliježu reviziji od strane revizora.

Komunikacija između klijenta i TAIA-e

Naglašavamo učinkovitu komunikaciju s vama kako bi osigurali da prijevod ispunjava standarde kvalitete. To znači da sarađujemo s vama kako biste razumjeli relevantne zahtjeve, uključujući kvalitetu ciljnog teksta i njegova svojstva, i dogovorili se za potreban stil prijevoda prije prevođenja.

Postupak dobivanja povratnih informacija

TAIA koristi postupak povratnih informacija o kupcima kako bi bolje razumjela razinu zadovoljstva poslom koji smo postigli, jer nam je cilj stalno poboljšavati.

Zaštita podataka

ISO 17100 navodi da se moraju ispuniti zahtjevi za zaštitu podataka. TAIA pošteno štiti vaše podatke. Pročitajte o našim pravilima o privatnosti.

TAIA interni prevoditelji

Naši najbolji i najbistriji.

Janik Bačič

Janik Bačič

Stručnjak za engleski, slovenski i njemački jezik.

Svetlana Garić

Svetlana Garić

Stručnjakinja za engleski, njemački, makedonski, srpski i južnoslavenske jezike

Deja Hrovatin

Deja Hrovatin

Stručnjakinja za engleski, talijanski i slovenski jezik

Radimo zajedno!

Ajde, kliknite na ovaj gumb.

|||UNTRANSLATED_CONTENT_START|||

TAIA info:

Storitve in cene

Prevodi

Zagotavljanje kakovosti

 

|||UNTRANSLATED_CONTENT_END|||

Potpuni prijevodi za: Samostalne poduzetnike, savjetnike, imigrante, emigrante, vlasnike tvrtki, studente, vladine agencije, nastavnike, zdravstvene radnike, društva, oglašivače, građevinske tvrtke, medijske kompanije i druge.

Prijevodi s dodanom vrijednošću: Prepisi, strojni prijevodi, kombinacije rijetkih jezika, poboljšani prijevodi na zahtjev, ovjereni i sudski prijevodi, uređivanje i lektoriranje, grafičko uređivanje, pregled, dokumenti i još mnogo toga.