Wie TAIA angefangen hat

Wie wir auf Technologie aufbauen, um Übersetzungen für alle zu verbessern

Unser bescheidener Anfang

Die Geschichte von TAIA begann im Jahr 2015, als Marko und Matija, Gründer der Sprachakademie mit zehn Niederlassungen in Slowenien, feststellten, dass die bestehenden Übersetzungsbüros nicht den Anforderungen des Unternehmensmarktes entsprachen.

Was war falsch an traditionellen Übersetzungen?

Die Sprachschüler von Marko und Matija sprachen über die Schwierigkeiten, ein modernes und zuverlässiges Übersetzungsbüro zu finden. Die Branche war durch langsame Reaktionen, unsichere Dateiverwaltung und fragwürdige Genauigkeit gekennzeichnet. Einfach gesagt, es war nicht immer genug, um den wachsenden Anforderungen des internationalen Geschäfts in unserer vernetzten Gesellschaft gerecht zu werden.

Technologie ist in unserer DNA

Seit Jahrzehnten haben traditionelle Agenturen weder ihren Prozess geändert noch mit den jüngsten technologischen Durchbrüchen Schritt gehalten. TAIA ist entschlossen, dies durch Anpassung der modernsten Übersetzung zu ändern Technologie.

Wir sind entschlossen, eine Kultur des Vertrauens und der Zuverlässigkeit aufzubauen, um die Sprachbarriere zu überwinden.

Die TAIA Cloud-Technologie schützt Ihre Privatsphäre

Traditionelle Agenturen haben Dokumente in der Regel in unverschlüsselten, unsicheren Medien wie E-Mails an mehrere Übersetzer gesendet, bevor einer dem Auftrag zustimmt.

Nach der Fertigstellung gab es keine Garantie dafür, dass Ihre Dateien sicher gelöscht worden sind. Sie wurden Ihre Daten nicht so rücksichtslos behandeln. Warum sie also anderen überlassen?

Mit unserer sicheren Cloud-Infrastruktur wierden Ihre Dateien nur vom Projektmanager, dem zugewiesenen Übersetzer und dem zugewiesenen Prüfer angezeigt. Ihre fertige Übersetzung wird automatisch gelöscht, sobald Sie sie aus unserer Cloud abgerufen haben.

Wir stellen Ihnen TAIA vor

Heute sind wir stolz darauf, Ihnen TAIA vorzustellen, eine professionelle Übersetzungsagentur, die die Effektivität neuronaler Sprachnetze (NLN) anwendet und diese mit einem Expertenteam von Übersetzern kombiniert, um sicherzustellen, dass Ihre Übersetzung präzise und von hoher Qualität ist.

Wir verwenden die klassenbesten Sprachtechnologien.

Mit Technologien wie Machine Translation (MT), Digital Translation Memories (TM), Optical Character Recognition (OCR) eine Übersetzung in beliebiger Größe kann uns nichts anhaben!

Durch die Einbindung eines umfassenden Kundenfeedbackprozesses und Integrität in alles, was wir tun, können Sie sicher sein, dass Ihr Dokument in guten Händen ist.

Unsere Mission

Erleichterung für alle, die übersetzen, insbesondere für Unternehmen, und Minimierung des Risikos von Datenverletzungen bei der Übersetzungsarbeit.

Unsere Vision

Die Übersetzungsbranche modernisieren und zum bekanntesten Sprachdienstleister der Welt werden.

 

TAIA ist liebevoll gebaut und gepflegt von…

Marko Hozjan

Geschäftsführer

Serienunternehmer und erfahrener Chef. Marko steuert TAIA durch dick und dünn. Kein Projekt ist ihm zu schwer. Er verbringt seine Freizeit gerne mit seiner Familie, normalerweise auf einem Boot.

Matija Kovač

Berater

Matija ist Mitbegründer der TAIA-Plattform. Er hat einen Abschluss in Sinologie und ist Professor für Geographie, ist jedoch ein Alleskönner und ein Technikfan. Er verbringt gerne Zeit in der Natur, besonders auf den Wellen mit dem Wind in seinen Segeln und in der guten Gesellschaft mit anderen.

Omer Atagün

Chief Technology Officer

Omer ist für die Entwicklung verantwortlich und wacht mit einer Tastatur in der Hand auf. Er liebt Science-Fiction- und Abenteuerfilme und hat einen Zoo zu Hause.

Sara Krevl

Projektassistentin

Mitfühlend und flexibel ist Sara und immer bereit, Unterstützung bei laufenden Projekten anzubieten. Sie lernt neue Fähigkeiten und Kenntnisse blitzschnell. Apropos, sie genießt ihre Freizeit am Strand, wenn sie kann.

Rok Čož

Chief Sales Officer

Rok ist eine Mischung aus einer kreativen Seele und einem Analysten, der es genießt, aus der Komfortzone zu wechseln, um den Fortschritt voranzutreiben. Schwarzer Humor, globale Veränderungen und innovative Ideen sind seine bevorzugten Gesprächsstarter.

Miha Berčič

Key Sales Ninja

Ein Mann der Tat und Integration. Besonders gern arbeitet er vor Ort, wo er für seine interessanten und effektiven Präsentationen bekannt ist. In seiner Freizeit besteht die beste Chance ihn in der slowenischen Wildnis , um den Globus oder an sportlichen Aktivitäten zu finden.

Sani ČerimiČ

Key Sales Ninja

Nach 15 Jahren Erfahrung weiß Sani genau, was die wichtigsten Werte, Erfahrungen und Momente sind… derjenige der einem kühlen Bier in der Hand hält. Er genießt es zu Kochen und macht leckere Burger. Wenn Sie einer der wenigen Menschen sind, die keine Gelegenheit hatten, ihn zu treffen, kennen Sie ihn vielleicht unter seinem ursprünglichen Geburtsnamen Satoshi Nakamoto.

Deja Hrovatin

Übersetzerin

Deja war die nationale Meisterin in der italienischen Sprache, bevor sie jemals geboren wurde. Neben professionellen Übersetzungen von Slowenisch, Italienisch und Englisch spricht sie rund 64 weitere Sprachen. Sie benutzt hauptsächlich Gesang als Kommunikationsmittel und ist der designierte DJ der Abteilung. Sie ist bekannt für ihre tollen Tanzfähigkeiten und ist eine so fröhliche Person, die Sie jemals treffen werden.

Janik Bačič

Übersetzer

Janik ist ein professioneller Übersetzer, der auch als Sarkasmusgenerator glänzt, wenn er nicht an seinem Computer rumbrüllt. Seine Arbeitssprachen sind Slowenisch, Englisch, Deutsch, Russisch und Serbokroatisch. Als einheimischer Muttersprachler des Prekmurje-Dialekts ist er bei weitem das am wenigsten verstandene Mitglied, steht aber wirklich auf Fußball und mag ein oder zwei Biere nach einem anstrengenden Arbeitstag.

Luka Mažgon

Übersetzer

 

Irena Krunić Stevanović

Übersetzerin

Martin Mikuletič

Übersetzer

Lass uns zusammenarbeiten!

Kommen Sie schon und klicken Sie auf den Knopf unten.

Perfekte Übersetzungen für: Freiberufler, Berater, Einwanderer, Expatriates, Unternehmer, Studenten, Regierungsbehörden, Pädagogen, Gesundheitsdienstleister, kommunale Organisationen, Werbetreibende, Baufirmen, Medienunternehmen und mehr.

Mehrwert-Übersetzungen: Transkriptionen, maschinengestützte Übersetzungen, seltene Sprachkombinationen, polierte Übersetzungen auf Abruf, beglaubigte und beglaubigte Übersetzungen, Bearbeitung und Korrekturlesen, Desktop-Publishing, Überprüfung, Dokumente und mehr.